--[[ | This file was obtained through the combined efforts | of Madbluntz & Plymouth Antiquarian Society. | | Credits: lifestorm, Gregory Wayne Rossel JR., | Maloy, DrPepper10 @ RIP, Atle! | | Visit for more: https://plymouth.thetwilightzone.ru/ --]] ---- Simplified Chinese language strings local L = LANG.CreateLanguage("简体中文") --- General text used in various places L.traitor = "叛徒" L.detective = "探长" L.innocent = "无辜者" L.last_words = "遗言" L.terrorists = "恐怖分子" L.spectators = "观察者" --- Round status messages L.round_minplayers = "没有足够的玩家来开始新的回合…" L.round_voting = "投票进行中,新的回合将推迟到 {num} 秒后开始…" L.round_begintime = "新回合将在 {num} 秒后开始。请做好准备。" L.round_selected = "叛徒玩家已选出" L.round_started = "回合开始!" L.round_restart = "游戏被管理员强制重新开始。" L.round_traitors_one = "叛徒,你将孤身奋斗。" L.round_traitors_more = "叛徒,你的队友是: {names} 。" L.win_time = "时间用尽,叛徒失败了。" L.win_traitor = "叛徒取得了胜利!" L.win_innocent = "叛徒们被击败了!" L.win_showreport = "来看一下 {num} 秒的回合总结吧!" L.limit_round = "已达游戏回合上限,即将载入地图 {mapname}" L.limit_time = "已达游戏时间上限,即将载入地图 {mapname}" L.limit_left = "在载入地图 {mapname} 前,还有 {num} 回合或者 {time} 分钟的剩余时间。" --- Credit awards L.credit_det_all = "探长,你的表现让你获得了 {num} 积分。" L.credit_tr_all = "叛徒,你的表现让你获得了 {num} 积分。" L.credit_kill = "你杀死 {role} 获得了 {num} 点的积分" --- Karma L.karma_dmg_full = "你的人品为 {amount} ,因此本回合你将造成正常伤害。" L.karma_dmg_other = "你的人品为 {amount} ,因此本回合你造成的伤害将减少 {num} %" --- Body identification messages L.body_found = " {finder} 发现了 {victim} 的尸体。 {role}" -- The {role} in body_found will be replaced by one of the following: L.body_found_t = "他是一位叛徒!" L.body_found_d = "他是一位探长。" L.body_found_i = "他是一位无辜者。" L.body_confirm = "{finder} 确认了 {victim} 的死亡。" L.body_call = "{player} 请求探长前来检查 {victim} 的尸体!" L.body_call_error = "你必须先确定该玩家的死才能呼叫探长!" L.body_burning = "好烫!这个尸体着火了!" L.body_credits = "你在尸体上找到 {num} 积分!" --- Menus and windows L.close = "关闭" L.cancel = "取消" -- For navigation buttons L.next = "下一个" L.prev = "上一个" -- Equipment buying menu L.equip_title = "装备" L.equip_tabtitle = "购买装备" L.equip_status = "购买选单" L.equip_cost = "你的积分剩下 {num} 点。" L.equip_help_cost = "每一件装备都需要花费 1 点积分。" L.equip_help_carry = "你只能在拥有空位时购买物品。" L.equip_carry = "你能携带这件装备。" L.equip_carry_own = "你已拥有这件装备。" L.equip_carry_slot = "已拥有武器栏第 {slot} 项的武器。" L.equip_help_stock = "每回合你只能购买一件相同的物品。" L.equip_stock_deny = "这件物品卖空了。" L.equip_stock_ok = "这件物品有库存。" L.equip_custom = "服务器的自定义物品。" L.equip_spec_name = "名字" L.equip_spec_type = "类型" L.equip_spec_desc = "描述" L.equip_confirm = "购买装备" -- Disguiser tab in equipment menu L.disg_name = "伪装器" L.disg_menutitle = "伪装器控制" L.disg_not_owned = "你没有伪装器!" L.disg_enable = "执行伪装" L.disg_help1 = "伪装开启后,别人瞄准你时将不会看见你的名字,生命以及人品。除此之外,你也能躲避探长的雷达。" L.disg_help2 = "可直接在主选单外,使用数字键来切换伪装。你也可以用控制台指令绑定指令 ttt_toggle_disguise。" -- Radar tab in equipment menu L.radar_name = "雷达" L.radar_menutitle = "雷达控制" L.radar_not_owned = "你没有雷达!" L.radar_scan = "执行扫描" L.radar_auto = "自动重复扫描" L.radar_help = "扫描结果将显示 {num} 秒,接着雷达充电后你便可以再次使用。" L.radar_charging = "你的雷达还在充电中!" -- Transfer tab in equipment menu L.xfer_name = "转移" L.xfer_menutitle = "转移积分" L.xfer_no_credits = "你没有积分了" L.xfer_send = "发送积分" L.xfer_help = "你只能发送积分给 {role} 玩家。" L.xfer_no_recip = "接收者无效,发送失败。" L.xfer_no_credits = "积分不足,无法转移" L.xfer_success = "成功向 {player} 发送积分!" L.xfer_received = "{player} 给予你 {num} 积分。" -- Radio tab in equipment menu L.radio_name = "收音机" L.radio_help = "点击按钮,让收音机播放音效。" L.radio_notplaced = "你必须放置收音机以播放音效。" -- Radio soundboard buttons L.radio_button_scream = "尖叫" L.radio_button_expl = "爆炸" L.radio_button_pistol = "手枪射击" L.radio_button_m16 = "M16步枪射击" L.radio_button_deagle = "沙漠之鹰射击" L.radio_button_mac10 = "MAC10冲锋枪射击" L.radio_button_shotgun = "霰弹射击" L.radio_button_rifle = "狙击步枪射击" L.radio_button_huge = "M249机枪连发" L.radio_button_c4 = "C4哔哔声" L.radio_button_burn = "燃烧" L.radio_button_steps = "脚步声" -- Intro screen shown after joining L.intro_help = "若你是游戏初学者,可按下F1查看游戏教学!" -- Radiocommands/quickchat L.quick_title = "快速聊天按键" L.quick_yes = "是。" L.quick_no = "不是。" L.quick_help = "救命!" L.quick_imwith = "我和 {player} 在一起。" L.quick_see = "我看到了 {player} 。" L.quick_suspect = " {player} 行迹可疑。" L.quick_traitor = " {player} 是叛徒!" L.quick_inno = " {player} 是无辜者。" L.quick_check = "还有人活着吗?" -- {player} in the quickchat text normally becomes a player nickname, but can -- also be one of the below. Keep these lowercase. L.quick_nobody = "没有人" L.quick_disg = "伪装着的人" L.quick_corpse = "一具未搜索过的尸体" L.quick_corpse_id = " {player} 的尸体" --- Body search window L.search_title = "尸体搜索结果" L.search_info = "信息" L.search_confirm = "确认死亡" L.search_call = "呼叫探长" -- Descriptions of pieces of information found L.search_nick = "这是 {player} 的尸体。" L.search_role_t = "这个人是叛徒!" L.search_role_d = "这个人是探长。" L.search_role_i = "这个人是无辜的恐怖分子。" L.search_words = "直觉告诉你这个人的遗言: {lastwords}" L.search_armor = "他穿着非标准装甲。" L.search_disg = "他持有一个能隐匿身份的设备" L.search_radar = "他持有像是雷达的物品,已经无法使用了。" L.search_c4 = "你在他口袋中找到了一本笔记。记载着第 {num} 根线才能解除炸弹。" L.search_dmg_crush = "他多处骨折。看起来是某种重物的冲击撞死了他。" L.search_dmg_bullet = "他很明显是被射杀身亡的。" L.search_dmg_fall = "他是坠落身亡的。" L.search_dmg_boom = "他的伤口以及烧焦的衣物,应是爆炸导致其死亡。" L.search_dmg_club = "他的身体有许多擦伤打击痕迹,明显是被殴打致死的。" L.search_dmg_drown = "他身上的蛛丝马迹显示是溺死的。" L.search_dmg_stab = "他是被刺击与挥砍后,迅速失血致死的。" L.search_dmg_burn = "闻起来像烧焦的恐怖分子.." L.search_dmg_tele = "看起来他的DNA以超光速粒子之形式散乱在附近。" L.search_dmg_car = "他穿越马路时被一个粗心的驾驶碾死了。" L.search_dmg_other = "你无法找到这恐怖份子的具体死因。" L.search_weapon = "死者是被 {weapon} 所杀。" L.search_head = "最后一击打在头上。完全没机会叫喊。" L.search_time = "他大约死于你进行搜索的 {time} 前。" L.search_dna = "用DNA扫描器检索凶手的DNA标本,DNA样本大约在 {time} 前开始衰退。" L.search_kills1 = "你找到一个名单,记载着他发现的死者: {player}" L.search_kills2 = "你找到了一个名单,记载着他杀的这些人:" L.search_eyes = "透过你的探查技能,你确信他临死前见到的最后一个人是 {player} 。凶手,还是巧合?" -- Scoreboard L.sb_playing = "你正在玩的伺服是.." L.sb_mapchange = "地图将于 {num} 个回合或是 {time} 后更换" L.sb_mia = "下落不明" L.sb_confirmed = "确认死亡" L.sb_ping = "延迟" L.sb_deaths = "死亡数" L.sb_score = "分数" L.sb_karma = "人品" L.sb_info_help = "搜索此玩家的尸体,可以获取一些线索。" L.sb_tag_friend = "可信" L.sb_tag_susp = "可疑" L.sb_tag_avoid = "躲避" L.sb_tag_kill = "死亡" L.sb_tag_miss = "失踪" --- Help and settings menu (F1) L.help_title = "帮助与设定" -- Tabs L.help_tut = "游戏教学" L.help_tut_tip = "游玩TTT的六步教程" L.help_settings = "设定" L.help_settings_tip = "客户端设定" -- Settings L.set_title_gui = "界面设置" L.set_tips = "旁观时,在屏幕下方显示游戏提示" L.set_startpopup = "开局提示延迟" L.set_startpopup_tip = "当回合开始时,提示将在屏幕下方显示一段时间,此参数可更改信息的停留时间" L.set_cross_opacity = "准心透明度" L.set_cross_disable = "关闭准心" L.set_minimal_id = "只在准心下显示所对准目标的ID(如人品,提示等)" L.set_healthlabel = "在生命条旁显示健康状态(如受伤,接近死亡等)" L.set_lowsights = "开启瞄准器时隐蔽武器" L.set_lowsights_tip = "开启瞄准器时隐蔽武器模组,这会让你更容易看见目标。" L.set_fastsw = "快速切换武器" L.set_fastsw_tip = "允许你直接用滑鼠滚轮切换武器(注:将不开启武器选单,直接取出)。" L.set_fastsw_menu = "启用快速切换武器选单" L.set_fastswmenu_tip = "当启用快速武器切换功能,会出现弹出式切换选单。" L.set_wswitch = "关闭武器切换自动关闭" L.set_wswitch_tip = "默认设定下使用滑鼠滚轮切换武器时,停留数秒后会选择当前武器并关闭。这个选项开启后不会自动关闭。" L.set_cues = "在回合开始或结束时发出提示音" L.set_title_play = "游戏设定" L.set_specmode = "观察者模式(始终作为观察者)" L.set_specmode_tip = "在你离开本模式前,新回合开始时你仍会以观察者加入游戏。" L.set_mute = "死亡后不再听到活人的语音(仅作用于你)" L.set_mute_tip = "当你是死者/观察者时,将听不见活人的语音。" L.set_title_lang = "语言设定" -- It may be best to leave this next one english, so english players can always -- find the language setting even if it's set to a language they don't know. L.set_lang = "选择语言 (Select language):" --- Weapons and equipment, HUD and messages -- Equipment actions, like buying and dropping L.buy_no_stock = "无法购买此武器:你已拥有它了。" L.buy_pending = "你已订购此物品,请等待配送。" L.buy_received = "你已收到此装备。" L.drop_no_room = "你没有足够空间存放新武器!" L.disg_turned_on = "伪装开启!" L.disg_turned_off = "伪装关闭。" -- Equipment item descriptions L.item_passive = "被动效果型物品" L.item_active = "主动操作型物品" L.item_weapon = "武器" L.item_armor = "护甲" L.item_armor_desc = [[ 抵抗收到子弹伤害的30%。 探长的自带装备。]] L.item_radar = "雷达" L.item_radar_desc = [[ 允许你扫描存活着的玩家。 一旦持有,雷达会开始自动扫描。 使用该页面的雷达菜单来设置。]] L.item_disg = "伪装" L.item_disg_desc = [[ 启用时,你的ID将被隐藏;也可避免探长在 尸体上找到死者生前见到的最后一个人。 需要启用时,使用本页面的伪装菜单 或按下小键盘回车键。]] -- C4 L.c4_hint = "按下 {usekey} 来安放或拆除C4。" L.c4_no_disarm = "在其他叛徒死前,你无法拆除他的C4。" L.c4_disarm_warn = "你所安放的C4已被拆除。" L.c4_armed = "C4安放成功。" L.c4_disarmed = "你成功拆除了C4。" L.c4_no_room = "你无法携带C4。" L.c4_desc = "C4爆炸!" L.c4_arm = "安放C4。" L.c4_arm_timer = "计时器" L.c4_arm_seconds = "引爆秒数:" L.c4_arm_attempts = "拆除C4时,六条引线中有 {num} 条会立即引发爆炸。" L.c4_remove_title = "移除" L.c4_remove_pickup = "捡起C4" L.c4_remove_destroy1 = "销毁C4" L.c4_remove_destroy2 = "确认:销毁" L.c4_disarm = "拆除C4" L.c4_disarm_cut = "点击以剪断 {num} 号引线" L.c4_disarm_t = "剪断引线以拆除C4。你是叛徒,因此每条引线都是安全的,但其他人可就没那么容易了!" L.c4_disarm_owned = "剪断引线以拆除C4。你是安放此C4的人,所以任何引线都能成功拆除。" L.c4_disarm_other = "剪断正确的引线以拆除C4。如果你剪错的话,后果不堪设想!" L.c4_status_armed = "安放" L.c4_status_disarmed = "拆除" -- Visualizer L.vis_name = "显像器" L.vis_hint = "按下 {usekey} 键捡起它(仅限侦探)。" L.vis_help_pri = " {primaryfire} 扔出已启动的仪器。" L.vis_desc = [[ 可让犯罪现场显像化的仪器。 分析尸体,显出死者被杀害时的情况, 但仅限于死者被枪杀时。]] -- Decoy L.decoy_name = "雷达诱饵" L.decoy_no_room = "你无法携带雷达诱饵。" L.decoy_broken = "你的雷达诱饵已被摧毁!" L.decoy_help_pri = " {primaryfire} 安放了雷达诱饵" L.decoy_desc = [[ 显示假的雷达信号给探长, 探长执行DNA扫描时, 将会显示雷达诱饵的位置作为代替。]] -- Defuser L.defuser_name = "拆弹器" L.defuser_help = " {primaryfire} 拆除目标炸弹。" L.defuser_desc = [[ 迅速拆除一个C4。 不限制使用次数。若你持有此设备, 拆除C4时会轻松许多。]] -- Flare gun L.flare_name = "信号枪" L.flare_desc = [[ 可用来烧毁尸体,使它们永远不会被发现。 该武器有有弹药限制。 燃烧尸体会发出十分明显的声音。]] -- Health station L.hstation_name = "医疗站" L.hstation_hint = "按下 {usekeu} 恢复健康。剩馀存量: {num}" L.hstation_broken = "你的医疗站已被摧毁!" L.hstation_help = " {primaryfire} 安放了一个医疗站。" L.hstation_desc = [[ 安放后,允许人们用其治疗自己。 充能速度相当缓慢。 所有人都可以使用,而且医疗站可以受到伤害。 每位使用者会留下可采集的DNA样本。]] -- Knife L.knife_name = "刀子" L.knife_thrown = "飞刀" L.knife_desc = [[ 可以迅速、无声的杀死受伤的目标,但只能使用一次。 按下右键即可使用飞刀。]] -- Poltergeist L.polter_desc = [[ 放置震动器在物体上, 使它们危险地四处飞动。 能量爆炸会使附近的人受到伤害。]] -- Radio L.radio_broken = "你的收音机已被摧毁!" L.radio_help_pri = " {primaryfire} 安放了收音机。" L.radio_desc = [[ 播放音效来误导或欺骗玩家。 将收音机安放下来, 然后用该页面的收音机菜单播放。]] -- Silenced pistol L.sipistol_name = "消音手枪" L.sipistol_desc = [[ 噪音极小的手枪。使用普通手枪弹药。 被害者被射杀时不会喊叫。]] -- Newton launcher L.newton_name = "牛顿发射器" L.newton_desc = [[ 在安全的距离推他人。 弹药无限,但射击间隔较长。]] -- Binoculars L.binoc_name = "双筒望远镜" L.binoc_desc = [[ 可以放大并远距离确认尸体。 不限使用次数,但确认尸体需要一些时间。]] L.binoc_help_pri = " {primaryfire} 确认尸体。" L.binoc_help_sec = " {secondaryfire} 改变放大倍率。" -- UMP L.ump_desc = [[ 实验型冲锋枪,能阻扰目标视角。 使用普通冲锋枪弹药。]] -- DNA scanner L.dna_name = "DNA扫描器" L.dna_identify = "检索尸体将能确认凶手身分。" L.dna_notfound = "目标上没有DNA样本。" L.dna_limit = "已达最大采集额度,请先移除旧样本。" L.dna_decayed = "凶手的DNA样本已经消失。" L.dna_killer = "成功采集到凶手的DNA样本!" L.dna_no_killer = "DNA样本无法检索(凶手已离线?)" L.dna_armed = "炸弹已启动!赶紧拆除它!" L.dna_object = "在目标上采集到 {num} 个新DNA样本。" L.dna_gone = "区域内没侦测到可采集之DNA样本。" L.dna_desc = [[ 采集物体上的DNA样本,并用其找寻对应的主人。 使用在尸体上,采集杀手的DNA并追踪他。]] L.dna_menu_title = "DNA扫描控制器" L.dna_menu_sample = "这是 {source} 的DNA样本" L.dna_menu_remove = "移除所选样本" L.dna_menu_help1 = "这些是你采集的DNA样本" L.dna_menu_help2 = [[ 充电完毕后,你可以选取之DNA样本,扫描其主人的准确位置。 远距离目标将消耗更多能量。]] L.dna_menu_scan = "扫描" L.dna_menu_repeat = "自动重复" L.dna_menu_ready = "准备中." L.dna_menu_charge = "充电中" L.dna_menu_select = "选择样本" L.dna_help_primary = " {primaryfire} 来采集DNA样本" L.dna_help_secondary = " {secondaryfire} 来启动扫描控制器" -- Magneto stick L.magnet_name = "电磁棍" L.magnet_help = " {primaryfire} 用于尸体以将之吸附。" -- Grenades and misc L.grenade_smoke = "烟雾弹" L.grenade_fire = "燃烧弹" L.unarmed_name = "收起武器" L.crowbar_name = "撬棍" L.pistol_name = "手枪" L.rifle_name = "狙击枪" L.shotgun_name = "霰弹枪" -- Teleporter L.tele_name = "传送安放" L.tele_failed = "传送失败" L.tele_marked = "传送地点已标记" L.tele_no_ground = "你必须站在地面上来才能进行传送!" L.tele_no_crouch = "蹲着的时候不能传送!" L.tele_no_mark = "请先标记传送地点,才能进行传送。" L.tele_no_mark_ground = "你必须站在地面上才能标记传送地点!" L.tele_no_mark_crouch = "你必须站起来才能标记传送点!" L.tele_help_pri = " {primaryfire} 传送到已标记的传送地点。" L.tele_help_sec = " {scondaryfire} 标记传送地点。" L.tele_desc = [[ 可以传送到先前标记的地点。 传送器会产生噪音,而且使用次数是有限的。 ]] -- Ammo names, shown when picked up L.ammo_pistol = "手枪弹药" L.ammo_smg1 = "冲锋枪弹药" L.ammo_buckshot = "霰弹枪弹药" L.ammo_357 = "步枪弹药" L.ammo_alyxgun = "沙漠之鹰弹药" L.ammo_ar2altfire = "信号弹药" L.ammo_gravity = "促狭鬼弹药" --- HUD interface text -- Round status L.round_wait = "等待中" L.round_prep = "准备中" L.round_active = "游戏进行中" L.round_post = "回合结束" -- Health, ammo and time area L.overtime = "延长时间" L.hastemode = "急速模式" -- TargetID health status L.hp_healthy = "健康" L.hp_hurt = "轻伤" L.hp_wounded = "受伤" L.hp_badwnd = "重伤" L.hp_death = "濒死" -- TargetID karma status L.karma_max = "良好" L.karma_high = "粗鲁" L.karma_med = "不可靠" L.karma_low = "危险人物" L.karma_min = "滥杀者" -- TargetID misc L.corpse = "尸体" L.corpse_hint = "按下 {usekey} 来搜索,用 {walkkey} + {usekey} 进行无声搜索。" L.target_disg = " (伪装状态)" L.target_unid = "未确认的尸体" L.target_traitor = "叛徒同伙" L.target_detective = "探长" L.target_credits = "搜索尸体以获取未被消耗积分" -- Traitor buttons (HUD buttons with hand icons that only traitors can see) L.tbut_single = "单独使用" L.tbut_reuse = "重复使用" L.tbut_retime = "在 {num} 秒后重复使用" L.tbut_help = "按下 {key} 键启动" -- Equipment info lines (on the left above the health/ammo panel) L.disg_hud = "开始伪装,你的名字已隐藏。" L.radar_hud = "雷达将在 {time} 后进行下一次扫描。" -- Spectator muting of living/dead L.mute_living = "将生存的玩家设定静音" L.mute_specs = "将观察者设定静音" L.mute_all = "全部静音" L.mute_off = "取消静音" -- Spectators and prop possession L.punch_title = "飞击量表" --"PUNCH-O-METER" L.punch_help = "按下行走键或跳跃键以推撞物品;按蹲下键则离开物品控制。" L.punch_bonus = "你的分数较低,飞击量表上限减少 {num}" L.punch_malus = "你的分数较高,飞击量表上限增加 {num} !" L.spec_help = "点击以观察玩家,或按下 {usekey} 来控制并持有物体。" --- Info popups shown when the round starts -- These are spread over multiple lines, hence the square brackets instead of -- quotes. That's a Lua thing. Every line break (enter) will show up in-game. L.info_popup_innocent = [[ 你是位无辜的恐怖分子!但你的周围存在着叛徒... 你能相信谁?谁又想把你打成柿子? 看好你的背后并与同伴合作,争取活下来!]] L.info_popup_detective = [[ 你是位探长!恐怖分子总部给予你许多特殊资源以揪出叛徒。 用它们来确保无辜者的生命,不过要当心:叛徒会优先杀害你! 按 {menukey} 获得装备!]] L.info_popup_traitor_alone = [[你是位叛徒!这回合中你没有同伴。 杀死所有其他玩家,以获得胜利! 按 {menukey} 取得装备!]] L.info_popup_traitor = [[ 你是位叛徒!和其他叛徒合作杀害其他所有人,以获得胜利。 但请小心,你的身份可能会暴露... 这些是你的同伴们: {traitorlist} 按 {menukey} 取得装备!]] --- Various other text L.name_kick = "一名玩家因于此回合中改变了名字而被自动踢出游戏。" L.idle_popup = [[你挂机了 {num} 秒,所以被转往观察者模式。 当你位于此模式时,将不会在回合开始时重生。 你可在任何时间取消观察者模式,按下 {helpkey} 并在选单取消勾选\"观察者模式\"即可。当然,你也可以选择立刻关闭它。]] L.idle_popup_close = "什么也不做" L.idle_popup_off = "立刻关闭观察者模式" L.idle_warning = "警告:你已挂机一段时间,如果接下来没有动作将进入观察者模式。" L.spec_mode_warning = "你位于观察者模式所以不会在回合开始时重生。若要关闭此模式,按下F1并取消勾选\"观察者模式\"即可。" --- Tips, shown at bottom of screen to spectators -- Tips panel L.tips_panel_title = "提示" L.tips_panel_tip = "提示:" -- Tip texts L.tip1 = "叛徒不用确认其死亡即可悄悄检查尸体,只需对着尸体按着 {walkkey} 键后再按 {usekey} 键即可。" L.tip2 = "将C4爆炸时间设置更长,可增加引线数量,使拆弹者失败可的能性大幅上升,且能让C4的哔哔声更轻更慢。" L.tip3 = "探长能在尸体查出谁是\"死者最后看见的人\"。若是遭到背后攻击,最后看见的将不会是凶手。" L.tip4 = "被你的尸体被发现并确认之前,没人知道你已经死亡。" L.tip5 = "叛徒杀死探长时会立即得到一点积分。" L.tip6 = "一名叛徒死后,探长将得到一点积分作为奖励。" L.tip7 = "叛徒杀害一定数量的无辜者后,全体都会获得一点积分作为奖励。" L.tip8 = "叛徒和探长能从同伴尸体上取得未被消耗的积分。" L.tip9 = "促狭鬼将使物体变得极其危险。促狭鬼调整过的物体将产生爆炸能量伤害接近它的人。" L.tip10 = "叛徒与探长应保持注意屏幕右上方的红色信息,这对你无比重要。" L.tip11 = "叛徒或探长和同伴配合得好时会获得额外积分。请善用这些积分!" L.tip12 = "探长的DNA扫描器可使用在武器或道具上,找到曾使用它的玩家的位置。用在尸体或C4上效果将更好!" L.tip13 = "太靠近你杀害的人的话,DNA将残留在尸体上,探长的DNA扫描器会以此找到你的正确位置。切记,杀了人最好将尸体藏好!" L.tip14 = "杀人时离被害者越远,残留在尸体上的DNA就会越快消失!" L.tip15 = "你是叛徒而且想进行狙击?试试伪装吧!若你狙杀失手,逃到安全的地方,取消伪装,就没人知道是你开的枪了!" L.tip16 = "作为叛徒,传送器可帮助你逃脱追踪,并让你得以迅速穿过整个地图。请随时确保有个安全的传送标记。" L.tip17 = "是否遇过无辜者群聚在一起而难以下手?请试试用收音机发出C4哔哔声或交火声,让他们分散。" L.tip18 = "叛徒可以在选单使用已放置的收音机,依序点击想播放的声音,就会按顺序排列播放。" L.tip19 = "探长若有多余积分,可将拆弹器交给一位可信任的无辜者,将危险的C4交给他们,自己全神贯注地调查与处决叛徒。" L.tip20 = "探长的望远镜可让你远距离搜索并确认尸体,坏消息是叛徒总是会用诱饵欺骗你。当然,使用望远镜的探长全身都是破绽。" L.tip21 = "探长的医疗站可让受伤的玩家恢复健康,当然,其中也包括叛徒..." L.tip22 = "治疗站将遗留每位前来治疗的人的DNA样本,探长可将其用在DNA扫描器上,寻找究竟谁曾受过治疗。" L.tip23 = "与武器、C4不同,收音机并不会留下你的DNA样本,不用担心探长会在上头用DNA识破你的身分。" L.tip24 = "按下 {helpkey} 阅读教学或变更设定,比如说,你可以永远关掉现在所看到的提示唷~" L.tip25 = "探长确认尸体后,相关信息将在计分板公布,如要查看只需点击死者之名字即可。." L.tip26 = "计分板上,人物名字旁的放大镜图样可以查看关于他的信息,若图样亮着,代表是某位探长确认后的结果。" L.tip27 = "探长调查尸体后的结果将公布在计分板,供所有玩家查看。" L.tip28 = "观察者可以按下 {mutekey} 循环调整对其他观察者或游戏中的玩家静音。" L.tip29 = "若服务器有安装其他语言,你可以在任何时间开启F1选单,启用不同语言。" L.tip30 = "若要使用语音或无线电,可以按下 {zoomkey} 使用。" L.tip31 = "作为观察者,按下 {duckkey} 能固定视角并在游戏内移动光标,可以点击提示栏里的按钮。此外,再次按下 {duckkey} 会解除并恢复默认视角控制。" L.tip32 = "使用撬棍时,按下右键可推开其他玩家。" L.tip33 = "使用武器瞄准器射击将些微提升你的精准度,并降低后座力。蹲下则不会。" L.tip34 = "烟雾弹在室内相当有效,尤其是在拥挤的房间中制造混乱。" L.tip35 = "叛徒,请记住你能搬运尸体并将它们藏起来,避开无辜者与探长的耳目。" L.tip36 = "按下 {helpkey} 可以观看教学,其中包含了重要的游戏信息。" L.tip37 = "在计分板上,点击活人玩家的名字,可以选择一个标记(如令人怀疑的或友好的)记录这位玩家。此标志会在你的准心指向该玩家时显示。" L.tip38 = "许多需放置的装备(如C4或收音机)可以使用右键放在墙上。" L.tip39 = "拆除C4时失误导致的爆炸,比起直接引爆时来得小。" L.tip40 = "若时间上显示\"急速模式\",此回合的时间会很短,但每位玩家的死亡都将延长时间(就像TF2的占点模式)。延长时间将迫使叛徒加紧脚步。" --- Round report L.report_title = "回合报告" -- Tabs L.report_tab_hilite = "亮点" L.report_tab_hilite_tip = "回合亮点" L.report_tab_events = "事件" L.report_tab_events_tip = "发生在此回合的亮点事件" L.report_tab_scores = "分数" L.report_tab_scores_tip = "本回合单个玩家获得的点数" -- Event log saving L.report_save = "保存 Log.txt" L.report_save_tip = "将事件记录并保存在txt档内" L.report_save_error = "没有可供保存的事件记录" L.report_save_result = "事件记录已存在:" -- Big title window L.hilite_win_traitors = "叛徒获得胜利" L.hilite_win_innocent = "无辜者获得胜利" L.hilite_players1 = " {numplayers} 名玩家加入游戏, {numtraitors} 名玩家是叛徒" L.hilite_players2 = " {numplayers} 名玩家加入游戏,其中一人是叛徒" L.hilite_duration = "回合持续了 {time}" -- Columns L.col_time = "时间" L.col_event = "事件" L.col_player = "玩家" L.col_role = "角色" L.col_kills1 = "无辜者杀敌数" L.col_kills2 = "叛徒杀敌数" L.col_points = "点数" L.col_team = "团队奖励" L.col_total = "总分" -- Name of a trap that killed us that has not been named by the mapper L.something = "某件物品" -- Kill events L.ev_blowup = "{victim} 被自己炸飞" L.ev_blowup_trap = "{victim} 被 {trap} 炸飞" L.ev_tele_self = "{victim} 被自己给传送杀了" L.ev_sui = "{victim} 受不了然后自杀了!" L.ev_sui_using = "{victim} 用 {tool} 杀了自己" L.ev_fall = "{victim} 摔死了" L.ev_fall_pushed = "{victim} 因为 {attacker} 而摔死了" L.ev_fall_pushed_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 推下摔死" L.ev_shot = "{victim} 被 {attacker} 射杀" L.ev_shot_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {weapon} 射杀" L.ev_drown = "{victim} 被 {attacker} 推入水中溺死" L.ev_drown_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 推入水中溺死" L.ev_boom = "{victim} 被 {attacker} 炸死" L.ev_boom_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 炸烂" L.ev_burn = "{victim} 被 {attacker} 烧死" L.ev_burn_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 烧成焦尸" L.ev_club = "{victim} 被 {attacker} 打死" L.ev_club_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 打成烂泥" L.ev_slash = "{victim} 被 {attacker} 砍死" L.ev_slash_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 砍成两半" L.ev_tele = "{victim} 被 {attacker} 传送杀" L.ev_tele_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 传送时之能量分裂成原子" L.ev_goomba = "{victim} 被 {attacker} 用巨大物体压烂" L.ev_crush = "{victim} 被 {attacker} 压烂" L.ev_crush_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 压碎" L.ev_other = "{victim} 被 {attacker} 杀死" L.ev_other_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 杀死" -- Other events L.ev_body = "{finder} 发现了 {victim} 的尸体" L.ev_c4_plant = "{player} 安装了C4" L.ev_c4_boom = "{player} 安装的C4爆炸了" L.ev_c4_disarm1 = "{player} 拆除了 {owner} 安装的C4" L.ev_c4_disarm2 = "{player} 因拆除失误而引爆了 {owner} 安装的C4" L.ev_credit = "{finder} 在 {player} 的尸体上找到 {num} 点积分" L.ev_start = "回合开始" L.ev_win_traitor = "卑鄙的叛徒赢了这回合!" L.ev_win_inno = "无辜的恐怖分子赢了这回合!" L.ev_win_time = "叛徒因为超过时间而输了这回合!" --- Awards/highlights L.aw_sui1_title = "自杀邪教教主" L.aw_sui1_text = "率先向其他自杀者展示如何自杀。" L.aw_sui2_title = "孤独沮丧者" L.aw_sui2_text = "就他一人自杀,无比哀戚。" L.aw_exp1_title = "炸弹研究的第一把交椅" L.aw_exp1_text = "决心研究C4。{num} 名受试者证明了他的理论。" L.aw_exp2_title = "田野研究" L.aw_exp2_text = "测试自己的抗暴性,显然完全不够高。" L.aw_fst1_title = "第一滴血" L.aw_fst1_text = "将第一位无辜者的生命送到叛徒手上。" L.aw_fst2_title = "愚蠢的血腥首杀" L.aw_fst2_text = "击杀一名叛徒同伴而得到首杀,做得好啊!" L.aw_fst3_title = "首杀大挫折" L.aw_fst3_text = "第一杀便将无辜者同伴误认为叛徒,真是乌龙。" L.aw_fst4_title = "吹响号角" L.aw_fst4_text = "杀害一名叛徒,为无辜者阵营吹响了号角。" L.aw_all1_title = "鹤立鸡群" L.aw_all1_text = "对无辜者团队的每一个击杀负责。" L.aw_all2_title = "孤狼" L.aw_all2_text = "对叛徒团队的每一个击杀负责。" L.aw_nkt1_title = "老大!我干掉一个!" L.aw_nkt1_text = "在一名无辜者落单时策划一场谋杀,漂亮!" L.aw_nkt2_title = "一石二鸟" L.aw_nkt2_text = "用另一具尸体证明上一枪不是巧合。" L.aw_nkt3_title = "连续杀人魔" L.aw_nkt3_text = "在今天结束了三名无辜者的生命。" L.aw_nkt4_title = "穿梭在批着羊皮的狼之间的狼" L.aw_nkt4_text = "将无辜者们作为晚餐吃了。共吃了 {num} 人。" L.aw_nkt5_title = "反恐特工" L.aw_nkt5_text = "按恐怖分子人头收钱。现在已经买得起豪华游艇了。" L.aw_nki1_title = "背叛这个试试!" L.aw_nki1_text = "找出了一个叛徒,然后杀死了一个叛徒。简单吧?" L.aw_nki2_title = "申请进入正义连队" L.aw_nki2_text = "将两名叛徒送下地狱。" L.aw_nki3_title = "恐怖分子会梦到叛徒羊吗?" L.aw_nki3_text = "让三名叛徒安息。" L.aw_nki4_title = "人事部门" L.aw_nki4_text = "按叛徒人头收钱。现在已经买得起第五个游泳池了。" L.aw_fal1_title = "不,庞德先生,我希望你跳下去" L.aw_fal1_text = "将一个人推下致死的高度。" L.aw_fal2_title = "地板人" L.aw_fal2_text = "让自己的身体从极端无尽的高度上落地。" L.aw_fal3_title = "人体流星" L.aw_fal3_text = "让一名玩家从高处落下,摔成烂泥。" L.aw_hed1_title = "高效能" L.aw_hed1_text = "发现爆头的乐趣,并击杀了 {num} 名敌人。" L.aw_hed2_title = "神经内科" L.aw_hed2_text = "近距离将 {num} 名玩家的脑袋取出,完成自己的脑神经研究。" L.aw_hed3_title = "从游戏里学来的" L.aw_hed3_text = "好好应用了暴力游戏的经验,爆了 {num} 颗头。" L.aw_cbr1_title = "物理学圣剑" L.aw_cbr1_text = "应用了物理学原理,向 {num} 证明了自己的毕业论文。" L.aw_cbr2_title = "戈登•弗里曼" L.aw_cbr2_text = "离开黑山,用喜爱的撬棍杀了至少 {num} 名玩家。" L.aw_pst1_title = "死亡之握" L.aw_pst1_text = "用手枪杀死 {num} 名玩家前,都上前握了手。" L.aw_pst2_title = "小口径屠杀" L.aw_pst2_text = "用手枪杀了 {num} 人的小队。我们推测他枪管里头有个微型霰弹枪。" L.aw_sgn1_title = "简单模式" L.aw_sgn1_text = "用霰弹枪近距离杀了 {num} 名玩家。切。" L.aw_sgn2_title = "一千颗小弹丸" L.aw_sgn2_text = "不喜欢自己的霰弹,打算送人。已经有 {num} 名受赠人接受了这个礼物。" L.aw_rfl1_title = "把准心对准目标扣下扳机……" L.aw_rfl1_text = "用一把好枪和一个沉稳的手终结了 {num} 名玩家的生命。" L.aw_rfl2_title = "你的脑袋冒出来了!" L.aw_rfl2_text = "十分了解他的狙击枪,其他 {num} 名玩家随即也了解了他的狙击枪。" L.aw_dgl1_title = "这简直像是小型狙击枪" L.aw_dgl1_text = "用沙漠之鹰娴熟地杀了 {num} 名玩家。" L.aw_dgl2_title = "老鹰大师" L.aw_dgl2_text = "用他手中的沙漠之鹰杀了 {num} 名玩家。" L.aw_mac1_title = "按下扳机,然后祈祷" L.aw_mac1_text = "用MAC10冲锋枪杀了 {num} 名玩家,但别提他需要多少发子弹。" L.aw_mac2_title = "单枪老太婆" L.aw_mac2_text = "好奇如果他能有两把冲锋枪会发生什么事。大概是 {num} 个人头再翻倍?" L.aw_sip1_title = "嘘!" L.aw_sip1_text = "用消音手枪射杀了 {num} 人。" L.aw_sip2_title = "光头杀手" L.aw_sip2_text = "用消音手枪无声地杀死了 {num} 个人。不愧是专业的。" L.aw_knf1_title = "很刀兴见到你" L.aw_knf1_text = "隔着网线捅死了一个人。" L.aw_knf2_title = "管制刀具" L.aw_knf2_text = "不是叛徒,却找到刀子并用它杀了人。" L.aw_knf3_title = "开膛手杰克" L.aw_knf3_text = "在地上捡到 {num} 把匕首,并好好利用了它们。" L.aw_knf4_title = "女仆长的执著" L.aw_knf4_text = "用刀子杀死了 {num} 个人。这些刀子都是裙底下找出来的吗?" L.aw_flg1_title = "买根烟吗?" L.aw_flg1_text = "用燃烧弹点燃了 {num} 人的香烟。" L.aw_flg2_title = "火上浇油" L.aw_flg2_text = "使 {num} 名玩家葬身于火海。" L.aw_hug1_title = "子弹龙头" L.aw_hug1_text = "和自己的M249很合得来,不知道怎么打中了 {num} 名玩家。" L.aw_hug2_title = "耐心机枪手" L.aw_hug2_text = "从未抛弃心爱的M249,最终用其杀戮了 {num} 名玩家。" L.aw_msx1_title = "啪啪啪" L.aw_msx1_text = "用M16步枪射杀了 {num} 名玩家。" L.aw_msx2_title = "中距离疯子" L.aw_msx2_text = "了解如何用他手中的M16,射杀了敌人。共有 {num} 名不幸的亡魂。" L.aw_tkl1_title = "抱歉" L.aw_tkl1_text = "瞄准自己的队友,并不小心扣下扳机。" L.aw_tkl2_title = "抱歉抱歉" L.aw_tkl2_text = "认为自己抓到了两次叛徒,但两次都错了!" L.aw_tkl3_title = "小心人品!" L.aw_tkl3_text = "杀死两个同伴已不能满足他,三个才是他的最终目标!" L.aw_tkl4_title = "专业卖队友!" L.aw_tkl4_text = "杀了所有同伴!快踢了他!" L.aw_tkl5_title = "角色扮演" L.aw_tkl5_text = "在扮演一个疯子,所以把自己大部分的同伴杀死了。" L.aw_tkl6_title = "痛击队友" L.aw_tkl6_text = "弄不清他属于哪一队,并杀死了半数以上的队友。" L.aw_tkl7_title = "园丁" L.aw_tkl7_text = "好好保护着自己的草坪,并杀死了四分之一以上的队友。" L.aw_brn1_title = "炭烤恐怖分子" L.aw_brn1_text = "使用燃烧弹点燃数个玩家,把他们烤熟了!" L.aw_brn2_title = "火化官" L.aw_brn2_text = "将每一具被他杀死的受害者尸体燃烧乾淨。" L.aw_brn3_title = "纵火狂" L.aw_brn3_text = "十分喜欢火焰,以至于用掉了地图上每一颗燃烧弹。也许应该去看一下医生。" L.aw_fnd1_title = "验尸官" L.aw_fnd1_text = "在地上发现 {num} 具尸体。" L.aw_fnd2_title = "尸体收藏家" L.aw_fnd2_text = "在地上发现了 {num} 具尸体,大概是要搞收藏。" L.aw_fnd3_title = "死亡的气味" L.aw_fnd3_text = "在这回合偶遇尸体共 {num} 次。" L.aw_crd1_title = "回收利用" L.aw_crd1_text = "在同伴尸体上找到了 {num} 点积分。" L.aw_tod1_title = "痛失胜利" L.aw_tod1_text = "在他的团队即将获得胜利的前几秒死去。" L.aw_tod2_title = "垃圾游戏!" L.aw_tod2_text = "在这回合刚开始不久即被杀害。" --- New and modified pieces of text are placed below this point, marked with the --- version or the date in which they were added, to make updating translations easier. --- v23 L.set_avoid_det = "拒绝被选为探长" L.set_avoid_det_tip = "开启这个选项让服务器尽量不要把你选成侦探。这不代表你有更高机率被选为叛徒。" --- v24 L.drop_no_ammo = "你弹夹内的子弹不足以丢弃成弹药盒。" --- v31 L.set_cross_brightness = "准心亮度" L.set_cross_size = "准心尺寸" --- 2015-05-25 L.hat_retrieve = "你捡起了一顶探长的帽子。" --- 2017-03-09 L.sb_sortby = "排序方法:" --- 2018-07-24 L.equip_tooltip_main = "装备菜单" L.equip_tooltip_radar = "雷达控制" L.equip_tooltip_disguise = "伪装器控制" L.equip_tooltip_radio = "收音机控制" L.equip_tooltip_xfer = "转移积分" L.confgrenade_name = "眩晕弹" L.polter_name = "促狭鬼" L.stungun_name = "实验型 UMP" L.knife_instant = "必杀" L.dna_hud_type = "类型" L.dna_hud_body = "尸体" L.dna_hud_item = "物品" L.binoc_zoom_level = "放大" L.binoc_body = "发现尸体" L.idle_popup_title = "挂机"