--[[ | This file was obtained through the combined efforts | of Madbluntz & Plymouth Antiquarian Society. | | Credits: lifestorm, Gregory Wayne Rossel JR., | Maloy, DrPepper10 @ RIP, Atle! | | Visit for more: https://plymouth.thetwilightzone.ru/ --]] -- Italian language strings local L = LANG.CreateLanguage("Italiano") -- Testo generale usato in varie posizioni -- General text used in various places L.traitor = "Traditore" L.detective = "Detective" L.innocent = "Innocente" L.last_words = "Ultime parole" L.terrorists = "Terroristi" L.spectators = "Spettatori" -- Messaggi per lo stato del round -- Round status messages L.round_minplayers = "Non ci sono abbastanza giocatore per cominciare un nuovo round..." L.round_voting = "Voto in corso, prolungando il round di {num} secondi..." L.round_begintime = "Un nuovo round inizia tra {num} secondo/i. Preparatevi." L.round_selected = "I traditori sono stati scelti." L.round_started = "Il round è iniziato!" L.round_restart = "È stato forzato il riavvio del round da un admin." L.round_traitors_one = "Traditore, sei rimasto da solo." L.round_traitors_more = "Traditore, questi sono i tuoi alleati: {names}" L.win_time = "Il tempo è finito. I Traditori hanno perso." L.win_traitors = "Traditori vincono!" L.win_innocents = "Innocenti vincono!" L.win_bees = "Pareggio!" L.win_showreport = "Guardiamo il report per {num} secondi." L.limit_round = "Raggiunto il limite del tempo del round. {mapname} caricherà presto." L.limit_time = "Il tempo è finito. {mapname} caricherà presto." L.limit_left = "{num} round o {time} minuti rimanenti prima che la mappa cambi in {mapname}." -- Ricompense crediti -- Credit awards L.credit_all = "Al tuo team sono stati dati {num} credito/i per la vostra performance." L.credit_tr_all = "Traditori, vi sono stati dati {num} credito/i per la vostra performance." L.credit_kill = "Hai ricevuto {num} credito/i per aver ucciso un {role}." -- Karma L.karma_dmg_full = "Il tuo Karma è {amount}, quindi questo round fai il massimo del danno!" L.karma_dmg_other = "Il tuo Karma è {amount}. Come risultato il danno è diminuito del {num}%" -- Messaggi per l'identificazione dei messaggi -- Body identification messages L.body_found = "{finder} ha trovato il corpo di {victim}. {role}" -- Il {role} in body_found sarà sostituito con una di queste stringhe: -- The {role} in body_found will be replaced by one of the following: L.body_found_t = "Era un Traditore!" L.body_found_d = "Era un Detective." L.body_found_i = "Era un Innocente." L.body_confirm = "{finder} ha confermato la morte di {victim}." L.body_call = "{player} ha chiamato un detective al corpo di {victim}!" L.body_call_error = "Devi confermare la morte di questo giocatore prima di chiamare un Detective!" L.body_burning = "Ahia! Questo corpo va a fuoco!" L.body_credits = "Hai trovato {num} credito/i sul corpo!" --- Menù e finestre -- Menus and windows L.close = "Chiudi" L.cancel = "Cancella" -- Per i tasti della navigazione -- For navigation buttons L.next = "Prossimo" L.prev = "Precedente" -- Menù equipaggiamento -- Equipment buying menu L.equip_title = "Equipaggiamento" L.equip_tabtitle = "Ordina Equipaggiamento" L.equip_status = "Stato ordinamento" L.equip_cost = "Hai {num} credito/i." L.equip_help_cost = "Ogni oggetto dell'equipaggiamento che acquisti costa 1 credito." L.equip_help_carry = "Puoi solo acquistare oggetti per i quali hai spazio." L.equip_carry = "Puoi portare questo oggetto." L.equip_carry_own = "Stai già portando questo oggetto." L.equip_carry_slot = "Hai già un'arma nello slot {slot}." L.equip_help_stock = "Di alcuni oggetti ne puoi acquistare solo uno per round." L.equip_stock_deny = "Questo oggetto non si può più acquistare." L.equip_stock_ok = "Questo oggetto si può più acquistare." L.equip_custom = "Oggetti personalizzati aggiunti dal server." L.equip_spec_name = "Nome" L.equip_spec_type = "Tipo" L.equip_spec_desc = "Descrizione" L.equip_confirm = "Compra oggetto" -- Finestra Travestimento nel menù equipaggiamento -- Disguiser tab in equipment menu L.disg_name = "Travestimento" L.disg_menutitle = "Controllo travestimento" L.disg_not_owned = "Non hai un travestimento!" L.disg_enable = "Attiva travestimento" L.disg_help1 = "Quando il tuo travestimento è attivo, il tuo nome, la tua vita e il tuo karma non si vedono quando qualcuno ti guarda. In più, sarai nascosto al radar del Detective." L.disg_help2 = "Premi Numpad Enter per togliere il travestimento senza aprire il menù. Puoi anche metter un tasto diverso in 'ttt_toggle_disguise' usando la console." -- Finestra Radar nel menù equipaggiamento -- Radar tab in equipment menu L.radar_name = "Radar" L.radar_menutitle = "Controllo del Radar" L.radar_not_owned = "Non hai un Radar!" L.radar_scan = "Fai una scansione" L.radar_auto = "Scansione automatica" L.radar_help = "I risultati della scansione si vedono per {num} secondi, dopo di quello il radar dovrà essere ricaricato e potrà essere usato nuovamente." L.radar_charging = "Il tuo Radar si sta ancora caricando!" -- Finestra Trasferimento nel menù equipaggiamento -- Transfer tab in equipment menu L.xfer_name = "Trasferimento" L.xfer_menutitle = "Trasferisci crediti" L.xfer_no_credits = "Non hai crediti da donare!" L.xfer_send = "Dai un credito" L.xfer_help = "Può trasferire i crediti solo ai compagni {role}." L.xfer_no_recip = "Bersaglio non valido, trasferimento dei crediti annullato." L.xfer_no_credits = "Crediti insufficienti per il trasferimento." L.xfer_success = "Trasferimento crediti a {player} completato." L.xfer_received = "{player} ti ha dato {num} crediti." -- Finestra Radio nel menù equipaggiamento -- Radio tab in equipment menu L.radio_name = "Radio" L.radio_help = "Clicca un bottone per far fare alla Radio quel suono." L.radio_notplaced = "Devi piazzare la Radio prima di far partire un suono." -- Bottoni per suoni della Radio -- Radio soundboard buttons L.radio_button_scream = "Urlo" L.radio_button_expl = "Esplosione" L.radio_button_pistol = "Colpi di pistola" L.radio_button_m16 = "Colpi di M16" L.radio_button_deagle = "Colpi di Deagle" L.radio_button_mac10 = "Colpi di MAC10" L.radio_button_shotgun = "Colpi di Fucile a Pompa" L.radio_button_rifle = "Colpi di Cecchino" L.radio_button_huge = "Colpi di H.U.G.E" L.radio_button_c4 = "Rumore del C4" L.radio_button_burn = "Fuoco" L.radio_button_steps = "Passi" -- Schermata di introduzione mostrata dopo essere entrato -- Intro screen shown after joining L.intro_help = "Se sei nuovo al gioco, premi F1 per istruzioni!" -- Chat rapida -- Radiocommands/quickchat L.quick_title = "Tasti veloci della chat" L.quick_yes = "Sì." L.quick_no = "No." L.quick_help = "Aiuto!" L.quick_imwith = "Sono con {player}." L.quick_see = "Vedo {player}." L.quick_suspect = "{player} è sospetto." L.quick_traitor = "{player} è un Traditore!" L.quick_inno = "{player} è innocente." L.quick_check = "Qualcuno è ancora vivo?" -- {player} nella chat veloce solitamente diventa il nickname di un giocatore -- ma potrebbe diventare anche uno di quello qui sotto. Mantenerli in minuscolo. -- {player} in the quickchat text normally becomes a player nickname, but can -- also be one of the below. Keep these lowercase. L.quick_nobody = "nessuno" L.quick_disg = "qualcuno con travestimento" L.quick_corpse = "un corpo non identificato" L.quick_corpse_id = " il corpo di {player}" -- Finestra identificazione -- Body search window L.search_title = "Risultati ricerca" L.search_info = "Informazione" L.search_confirm = "Conferma morte" L.search_call = "Chiama Detective" -- Descrizione delle informazioni trovate -- Descriptions of pieces of information found L.search_nick = "Questo è il corpo di {player}." L.search_role_t = "Questa persona era un Traditore!" L.search_role_d = "Questa persona era un Detective." L.search_role_i = "Questa persona era un Innocente." L.search_words = "Qualcosa ti dice che le ultime parole di questa persona erano: '{lastwords}'" L.search_armor = "Stava indossando un'armatura speciale." L.search_disg = "Stava usando un dispositivo che poteva nascondere la sua identità." L.search_radar = "Avevano qualche tipo di radar. Non funziona più." L.search_c4 = "In una tasca hai trovato una nota. Dice che tagliare il filo {num} disarmerà la bomba." L.search_dmg_crush = "Molte delle sue ossa sono rotte. Sembra che l'impatto di un oggetto pesante lo abbia ucciso." L.search_dmg_bullet = "È ovvio che sia stato ucciso da dei colpi di arma da fuoco." L.search_dmg_fall = "Sono morti di caduta." L.search_dmg_boom = "Le sue ferite e i vestiti bruciati indicano che un'esplosione lo hanno ucciso." L.search_dmg_club = "Il suo corpo è pieno di ferite. Chiaramente è stato ucciso a bastonate." L.search_dmg_drown = "Il corpo morta i segni dell'affogamento." L.search_dmg_stab = "È stato accoltellato prima di morire velocemente dissanguato." L.search_dmg_burn = "Si sente odore di terrorista bruciato qui..." L.search_dmg_tele = "Sembra che il DNA stato criptato da delle emissioni tachioniche!" L.search_dmg_car = "Quando il terrorista ha attraversato la strada, sono stati investiti da un pilota spericolato." L.search_dmg_other = "Non puoi trovare una causa di morte specifica per la morte di questo terrorista." L.search_weapon = "Sembra che sia stato usato un {weapon} per ucciderlo." L.search_head = "La ferita fatale è stata un colpo in testa. Non c'era il tempo di urlare." L.search_time = "È morto all'incirca {time} prima che facessi la ricerca." L.search_timefake = "È morto all'incirca 00:15 prima che facessi la ricerca." L.search_dna = "Prendi un campione di DNA con il DNA Scanner. Il campione di DNA scadrà {time} da ora." L.search_kills1 = "Hai trovato una lista di uccisioni che conferma la morte di {player}." L.search_kills2 = "Hai trovato una lista di uccisioni con questi nomi:" L.search_eyes = "Usando le tue abilità da detective, hai identificato che l'ultima persona che ha visto è: {player}. L'assassino, o una coincidenza?" -- Scoreboard L.sb_playing = "Stai giocando su..." L.sb_mapchange = "La mappa cambierà tra {num} round o tra {time}" L.sb_sortby = "Ordina per:" L.sb_mia = "Disperso" L.sb_confirmed = "Morti confermati" L.sb_ping = "Ping" L.sb_deaths = "Morti" L.sb_score = "Punti" L.sb_karma = "Karma" L.sb_info_help = "Identifica il corpo di questo giocatore, e potrai vedere qui i risultati." L.sb_tag_friend = "AMICO" L.sb_tag_susp = "SOSPETTO" L.sb_tag_avoid = "EVITA" L.sb_tag_kill = "UCCIDI" L.sb_tag_miss = "PERSO" -- Menù aiuto e impostazioni -- Help and settings menu (F1) L.help_title = "Aiuto e Impostazioni" -- Finestre -- Tabs L.help_tut = "Tutorial" L.help_tut_tip = "Come funziona TTT, in 6 passi" L.help_settings = "Impostazioni" L.help_settings_tip = "Impostazioni lato client" -- Impostazioni -- Settings L.set_title_gui = "Impostazioni interfaccia" L.set_tips = "Mostra consigli in basso mentre sei uno spettatore" L.set_startpopup = "Durata delle informazioni all'inizio del round" L.set_startpopup_tip = "Quando il round comincia, un piccolo avviso appare in fondo al tuo schermo per alcuni secondi. Cambia il tempo per il quale si vede." L.set_cross_opacity = "Opacità del mirino" L.set_cross_disable = "Disabilita completamente il mirino" L.set_minimal_id = "ID bersaglio minimale sotto il mirino (niente karma, consigli, ecc.)" L.set_healthlabel = "Mostra lo stato della vita sulla barra degli HP" L.set_lowsights = "Abbassa arma quando usi il mirino di ferro" L.set_lowsights_tip = "Abilita la funzionalità di abbassare il modello dell'arma sullo schermo mentre usi il mirino di ferro. Ti renderà più facile vedere il tuo bersaglio, ma sembrerà meno realistico." L.set_fastsw = "Cambio armi veloce" L.set_fastsw_tip = "Abilita di cambiare le armi senza cliccare per usare l'arma. Abilita il menù per vederlo mentre cambi." L.set_fastsw_menu = "Abilita il menu con il cambio veloce di armi" L.set_fastswmenu_tip = "Quando il cambio veloce di armi è abilitato, il menù di cambio apparirà." L.set_wswitch = "Disabilita la chiusura automatica del menù delle armi" L.set_wswitch_tip = "Per default il menù si chiude automaticamente dopo alcuni secondi dopo l'ultimo scroll. Abilita per farlo restare aperto." L.set_cues = "Senti un avviso appena inizia o finisce il round" L.set_title_play = "Impostazioni gameplay" L.set_specmode = "Modalità solo spettatore (rimani sempre in spettatori)" L.set_specmode_tip = "La modalità solo spettatore impedirà che tu respawni quando un round comincia, rimanendo invece spettatore." L.set_mute = "Muta tutti i giocatori vivi quando muori" L.set_mute_tip = "Muta tutti i giocatori ancora in vita mentre sei morto o spettatore." L.set_title_lang = "Impostazioni lingua" -- Potrebbe essere meglio lasciarlo in inglese, così i giocatori inglese possono sempre -- trovare l'impostazione della lingua anche se è una lingua che non conoscono. -- It may be best to leave this next one english, so english players can always -- find the language setting even if it's set to a language they don't know. L.set_lang = "Selezionare lingua (Select language):" -- Armi ed equipaggiamento, HUD e messaggi -- Weapons and equipment, HUD and messages -- Azioni equipaggiamento, come acquistare o lasciare -- Equipment actions, like buying and dropping L.buy_no_stock = "Quest'arma non puoi più acquistarla: lo hai già fatto questo round." L.buy_pending = "Hai già un ordine in attesa, aspetta di riceverlo." L.buy_received = "Hai ricevuto il tuo equipaggiamento speciale." L.drop_no_room = "Non c'è spazio qui per lasciare la tua arma!" L.disg_turned_on = "Travestimento attivato!" L.disg_turned_off = "Travestimento disattivato." -- Descrizione oggetti dell'equipaggiamento -- Equipment item descriptions L.item_passive = "Oggetti con effetto passivo" L.item_active = "Oggetti con effetto passivo" L.item_weapon = "Armi" L.item_armor = "Armatura" L.item_armor_desc = [[ Riduce il danno dei proiettili del 30% quando vieni colpito. Equipaggiamento di default per i Detective.]] L.item_radar = "Radar" L.item_radar_desc = [[ Ti permette di fare una scansione dei segni vitali. Comincia una ricerca automatica appena lo compri. Configuralo nella finestra Radar di questo menù.]] L.item_disg = "Travestimento" L.item_disg_desc = [[ Nasconde le tue informazioni quando attivo. Evita anche di essere l'ultima persona vista da una vittima. Disabilitalo nella finestra Travestimento di questo menù o premi Numpad Enter.]] -- C4 L.c4_hint = "Premi {usekey} per innescare o disinnescare." L.c4_no_disarm = "Non puoi disinnescare il C4 di un altro Traditore almeno che non sia morto." L.c4_disarm_warn = "Un C4 che hai piazzato è stato disinnescato." L.c4_armed = "Hai innescato la bomba con successo." L.c4_disarmed = "Hai disinnescato la bomba con successo." L.c4_no_room = "Non puoi portare questo C4." L.c4_desc = "Potente esplosivo a tempo." L.c4_arm = "Innesca C4" L.c4_arm_timer = "Timer" L.c4_arm_seconds = "Secondi alla detonazione:" L.c4_arm_attempts = "Nei tentativi di disinnesco, {num} dei 6 fili causerà l'esplosione istantanea del C4." L.c4_remove_title = "Rimuovi" L.c4_remove_pickup = "Prendi C4" L.c4_remove_destroy1 = "Distruggi C4" L.c4_remove_destroy2 = "Conferma: distruggi" L.c4_disarm = "Disinnesca C4" L.c4_disarm_cut = "Clicca per tagliare il filo {num}" L.c4_disarm_t = "Taglia un filo per disinnescare la bomba. Come Traditore, ogni filo va bene. Per gli Innocenti non è così facile!" L.c4_disarm_owned = "Taglia un filo per disinnescare la bomba. È la tua bomba, quindi ogni filo la disinnescherà." L.c4_disarm_other = "Taglia un filo sicuro per disinnescare la bomba. Esploderà se tagli quello sbagliato!" L.c4_status_armed = "INNESCATA" L.c4_status_disarmed = "DISINNESCATA" -- Visualizzatore -- Visualizer L.vis_name = "Visualizzatore" L.vis_hint = "Premi {usekey} per raccoglierlo (solo Detective)." L.vis_help_pri = "{primaryfire} fa cadere il dispositivo attivo." L.vis_desc = [[ Dispositivo per visualizzare una scena del crimine. Analizza un cadavere per mostrare come la vittima è stata uccisa, ma solo se è morta per colpi di arma da fuoco.]] -- Esca -- Decoy L.decoy_name = "Esca" L.decoy_no_room = "Non puoi portare questa Esca." L.decoy_broken = "la tua Esca è stata distrutta!" L.decoy_help_pri = "{primaryfire} piazza l'Esca." L.decoy_desc = [[ Mostra un segnale falso sul radar dei Detective, e mostra sui loro DNA scanner la posizione dell'Esca se scannerizzano il tuo DNA.]] -- Disinnescatore -- Defuser L.defuser_name = "Disinnescatore" L.defuser_help = "{primaryfire} disinnesca C4 selezionato." L.defuser_desc = [[ Disinnesca istantaneamente un C4. Usi illimitati. Il C4 sarà più facile notarlo se porti quest'oggetto con te.]] -- Pistola lanciarazzi -- Flare gun L.flare_name = "Pistola lanciarazzi" L.flare_desc = [[ Può essere usata per bruciare corpi così che non vengano mai trovati. Munizioni limitate. Bruciare un cadavere fa un suono distinto.]] -- Stazione di Cura -- Health station L.hstation_name = "Stazione di Cura" L.hstation_hint = "Premi {usekey} per ricevere HP. Carica: {num}." L.hstation_broken = "La tua Stazione di Cura è stata distrutta!" L.hstation_help = "{primaryfire} piazza la Stazione di Cura." L.hstation_desc = [[ Permette ai giocatori di curarsi una volta piazzata. Ricarica lenta. Chiunque può usarla, e può essere danneggiata. Può essere analizzata per prendere i campioni di DNA di chi l'ha usata.]] -- Coltello -- Knife L.knife_name = "Coltello" L.knife_thrown = "Coltello lanciato" L.knife_desc = [[ Uccidi bersagli feriti istantaneamente e silenziosamente, ma ha un solo utilizzo. Può essere tirato con il tasto del fuoco alternativo.]] -- Poltergeist L.polter_desc = [[ Pianta dei razzi su degli oggetti per lanciarli per lanciarli violentemente. Le scariche di energia danneggiano i giocatori nelle vicinanze.]] -- Radio L.radio_broken = "La tua Radio è stata distrutta!" L.radio_help_pri = "{primaryfire} piazza una Radio." L.radio_desc = [[ Fa dei suoni per distrarre o ingannare. Piazza la radio da qualche parte, poi fai partire dei suoni dalla finestra Radio in questo menù.]] -- Pistola silenziata -- Silenced pistol L.sipistol_name = "Pistola silenziata" L.sipistol_desc = [[ Pistola silenziata, usa i proiettili della pistola. Le vittime non urleranno quando uccise.]] -- Newton launcher L.newton_name = "Newton launcher" L.newton_desc = [[ Spinge i giocatori ad una distanza di sicurezza. Munizioni infinite, ma spara lentamente.]] -- Binocolo -- Binoculars L.binoc_name = "Binocolo" L.binoc_desc = [[ Zooma sui cadaveri e li identifica da molto distante. Usi illimitati, ma l'identificazione necessita di alcuni secondi.]] L.binoc_help_pri = "{primaryfire} identifica una corpo." L.binoc_help_sec = "{secondaryfire} cambia il livello di zoom." -- UMP L.ump_desc = [[ SMG sperimentale che disorienta i bersagli. Usa munizioni SMG standard.]] -- DNA scanner L.dna_name = "DNA scanner" L.dna_identify = "Il cadavere deve essere identificato per prendere il DNA dell'assassino." L.dna_notfound = "Nessun campione di DNA trovato sul bersaglio." L.dna_limit = "Limite di deposito raggiunge. Rimuovi vecchi campioni per aggiungerne altri." L.dna_decayed = "Campione di DNA dell'assassino si è deteriorato." L.dna_killer = "Preso un campione di DNA dell'assassino dal cadavere!" L.dna_no_killer = "Il DNA non può essere preso (assassino disconnesso?)." L.dna_armed = "La bomba è innescata! Disinnescala prima!" L.dna_object = "Preso {num} nuovo campione di DNA dall'oggetto." L.dna_gone = "DNA non rilevato nella zona." L.dna_desc = [[ Prendi campioni di DNA dagli oggetti e usali per trovare il proprietario del DNA. Usalo su giocatori appena uccisi per prendere il DNA dell'assassino e trovarli.]] L.dna_menu_title = "Controlli DNA scanner" L.dna_menu_sample = "Campione di DNA trovato su {source}" L.dna_menu_remove = "Rimuovi selezionato" L.dna_menu_help1 = "Questi sono i campioni di DNA che hai raccolto." L.dna_menu_help2 = [[ Quando carico, puoi scansionare la posizione del giocatore a cui appartiene il campione di DNA. Trovare bersagli distanti usa più energia.]] L.dna_menu_scan = "Fai scansione" L.dna_menu_repeat = "Ripeti automaticamente" L.dna_menu_ready = "PRONTO" L.dna_menu_charge = "CARICAMENTO" L.dna_menu_select = "SELEZIONA CAMPIONE" L.dna_help_primary = "{primaryfire} per prendere un campione di DNA" L.dna_help_secondary = "{secondaryfire} per i controlli dello scanner open" -- Magneto stick L.magnet_name = "Magneto-stick" L.magnet_help = "{primaryfire} per attaccare i corpi alle superfici." -- Granate e altro -- Grenades and misc L.grenade_smoke = "Granata fumogena" L.grenade_fire = "Granata incendiaria" L.unarmed_name = "Disarmato" L.crowbar_name = "Crowbar" L.pistol_name = "Pistola" L.rifle_name = "Fucile da cecchino" L.shotgun_name = "Fucile a pompa" -- Teletrasporto -- Teleporter L.tele_name = "Teletrasporto" L.tele_failed = "Teletrasporto fallito." L.tele_marked = "Posizione teletrasporto segnalata." L.tele_no_ground = "Non puoi teletrasportarti se non sei a terra!" L.tele_no_crouch = "Non puoi teletrasportarti mentre sei abbassato!" L.tele_no_mark = "Nessuna posizione segnalata. Segnala una destinazione prima di teletrasportarti." L.tele_no_mark_ground = "Non puoi segnalare una posizione per il teletrasporto se non sei a terra!" L.tele_no_mark_crouch = "Non puoi segnalare una posizione per il teletrasporto mentre sei abbassato!" L.tele_help_pri = "{primaryfire} teletrasporta alla posizione segnalata." L.tele_help_sec = "{secondaryfire} segnala questa posizione." L.tele_desc = [[ Teletrasportati ad una posizione precedentemente segnalata. Teletrasportarti fa rumore, e il numero di utilizzi è limitato.]] -- Nomi delle munizioni, mostrati quando raccolte -- Ammo names, shown when picked up L.ammo_pistol = "Munizioni 9mm" L.ammo_smg1 = "Munizioni SMG" L.ammo_buckshot = "Munizioni Fucile a Pompa" L.ammo_357 = "Munizioni Fucile da Cecchino" L.ammo_alyxgun = "Munizioni Deagle" L.ammo_ar2altfire = "Munizioni Pistola Lanciarazzi" L.ammo_gravity = "Munizioni Poltergeist" -- Testo interfaccia HUD -- HUD interface text -- Stato round -- Round status L.round_wait = "In attesa" L.round_prep = "Preparazione" L.round_active = "In corso" L.round_post = "Round finito" -- Vita, munizioni e area temporale -- Health, ammo and time area L.overtime = "SUPPLEMENTARI" L.hastemode = "SUPPLEMENTARI" -- Stato della vita del bersaglio mirato -- TargetID health status L.hp_healthy = "In salute" L.hp_hurt = "Colpito" L.hp_wounded = "Ferito" L.hp_badwnd = "Ferito gravemente" L.hp_death = "Quasi morto" --Stato del karma del bersaglio mirato -- TargetID karma status L.karma_max = "Affidabile" L.karma_high = "Poco affidabile" L.karma_med = "Grilletto facile" L.karma_low = "Pericoloso" L.karma_min = "Irresponsabile" -- Altro sul bersaglio mirato -- TargetID misc L.corpse = "Cadavere" L.corpse_hint = "Premi {usekey} per identificare. {walkkey} + {usekey} per identificare segretamente." L.target_disg = " (TRAVESTITO)" L.target_unid = "Corpo non identificato" L.target_traitor = "COMPAGNO TRADITORE" L.target_detective = "DETECTIVE" L.target_credits = "Identifica per ricevere i crediti non spesi" -- Bottoni per traditori (bottoni sull'HUD con l'icona della mano che solo i traditori possono vedere) -- Traitor buttons (HUD buttons with hand icons that only traditori can see) L.tbut_single = "Uso singolo" L.tbut_reuse = "Riutilizzabile" L.tbut_retime = "Riutilizzabile dopo {num} secondi" L.tbut_help = "Premi {key} per attivare" -- Stringhe di informazione sull'equipaggiamento (sulla sinistra sopra il pannello di vita/munizioni) -- Equipment info lines (on the left above the health/ammo panel) L.disg_hud = "Travestito. Il tuo nome è nascosto." L.radar_hud = "Radar pronto per il prossima scansione tra: {time}" -- Spettatori che mutano vivi/morti -- Spectator muting of living/dead L.mute_living = "Giocatori in vita mutati" L.mute_specs = "Spettatori mutati" L.mute_all = "Tutti mutati" L.mute_off = "Nessuno mutato" -- Spettatori e prendere possesso di un oggetto -- Spectators and prop possession L.punch_title = "PUNCH-O-METER" L.punch_help = "Tasti per il movimento o salto: lancia oggetto. Abbassati: lascia oggetto." L.punch_bonus = "Il tuo punteggio basso ha diminuito il livello del punch-o-meter di {num}" L.punch_malus = "Il tuo punteggio alto ha aumentato il livello del punch-o-meter di {num}!" L.spec_help = "Clicca per guardare giocatori, o premi {usekey} su un oggetto con fisica per possederlo." -- Informazioni che si vedono quando comincia il round -- Info popups shown when the round starts -- Questi si trovano su più linee, e usano le parentesi quadre invece che -- le virgolette. È una cosa di Lua. Ogni invio si vedrà in gioco. -- These are spread over multiple lines, hence the square brackets instead of -- quotes. That's a Lua thing. Every line break (enter) will show up in-game. L.info_popup_innocent = [[Sei un innocente! Ma ci sono dei traditori... Ma di chi ti puoi fidare, e chi invece è lì per ucciderti? Guardati le spalle e collabora con i tuoi compagni per uscirne vivo!]] L.info_popup_detective = [[Sei un Detective! La sede dei terroristi ti ha dato delle risorse speciali per trovare i traditori. Usale per aiutare gli innocenti a sopravvivere, ma fai attenzione: i traditori cercheranno di ucciderti per primo! Premi {menukey} per ricevere il tuo equipaggiamento!]] L.info_popup_traitor_alone = [[Sei un TRADITORE! Non hai compagni traditori questo round. Uccidi tutti gli per vincere! Premi {menukey} per ricevere il tuo equipaggiamento!]] L.info_popup_traitor = [[Sei un TRADITORE! Collabora con i compagni traditori per uccidere gli altri. Ma fai attenzione, o il tuo tradimento potrebbe essere scoperto... Questi sono i tuoi compagni: {traitorlist} Premi {menukey} per ricevere il tuo equipaggiamento!]] -- Altro testo vario -- Various other text L.name_kick = "Un giocatore è stato espulso per aver cambiato il suo nome durante round." L.idle_popup = [[Sei stato inattivo per {num} secondi e sei stato spostato nella modalità solo Spettatori. Mentre sei in questa modalità, non spawnerai all'inizio del round. Puoi rimuovere la modalità solo Spettatori in ogni momento premendo {helpkey} e deselezionando la casella nella finestra Impostazioni. Puoi anche scegliere di disabilitarla ora.]] L.idle_popup_close = "Non fare niente" L.idle_popup_off = "Disabilita modalità solo spettatori ora" L.idle_warning = "Attenzione: sembri essere inattivo/AFK, e verrai spostato negli Spettatori almeno che tu non ti muova!" L.spec_mode_warning = "Sei in modalità Spettatore e non spawnerai all'inizio del round. Per disabilitare questa modalità, premi F1, vai nelle Impostazioni e togli la spunta a 'modalità solo Spettatori'." -- Consigli, mostrati in basso agli spettatori -- Tips, shown at bottom of screen to spectators -- Pannello consigli -- Tips panel L.tips_panel_title = "Consigli" L.tips_panel_tip = "Consiglio:" -- Stringhe consigli -- Tip texts L.tip1 = "Traditori possono identificare un corpo silenziosamente, senza confermare la morte, tenendo premuto {walkkey} e premendo {usekey} sul cadavere." L.tip2 = "Innescare un C4 con più tempo aumenterà il numero di cavi che la fanno esplodere istantaneamente quando un innocente prova a disinnescarla. Fara suoni meno forti e più di rado." L.tip3 = "I Detective possono identificare un cadavere per trovare chi è 'riflesso nei suoi occhi'. Questa è l'ultima persona che il cadavere vedesse prima di morire. Non è per obbligatoriamente l'assassino se è stato ucciso alle spalle." L.tip4 = "Nessuno saprà che sei morto finché non trovano il tuo cadavere e lo identificano." L.tip5 = "Quando un Traditore uccide un Detective, ricevono istantaneamente una ricompensa in crediti." L.tip6 = "Quando un Traditore muore, tutti i Detective ricevono una ricompensa in crediti." L.tip7 = "Quando i Traditori hanno fatto un progresso importante nell'uccidere gli innocenti, ricevono un credito come ricompensa." L.tip8 = "Traditori e Detective possono collezionare crediti non spesi dai cadaveri di altri Traditori e Detective." L.tip9 = "Il Poltergeist può trasformare qualsiasi oggetto in un proiettile mortale. Ogni colpo è accompagnato da una scarica di energia ferendo tutti quanti nei dintorni." L.tip10 = "Come Traditore o Detective, tieni d'occhio i messaggi rossi in alto a destra. Saranno importanti per te." L.tip11 = "Come Traditore o Detective, tieni a mente che riceverai altri crediti se i tuoi compagni giocheranno bene. Ricordati di spenderli!" L.tip12 = "Il DNA Scanner dei Detective DNA Scanner può essere usato per prendere campioni di DNA da armi e oggetti e scansionarli per trovare chi li ha usati. Utile prendere un campione da un cadavere o da un C4 disinnescato!" L.tip13 = "Quando sei vicino ad uccidere qualcuno, un po' del tuo DNA rimane sul cadavere. Questo DNA può essere usato dal DNA Scanner del Detective per trovarti. Meglio nascondere i cadaveri dopo averli accoltellati!" L.tip14 = "Più sarai lontano dalla persona che uccidi, più velocemente il DNA sul corpo si deteriorerà." L.tip15 = "Sei un Traditore e vuoi sparare con il cecchino? Prova ad usare il Trasferimento. Se non colpisci, scappa in un posto sicuro, disabilita il Travestimento, e nessuno saprà che gli stavi sparando." L.tip16 = "Come Traditore, il Teletrasporto può aiutarti a scappare quando inseguito, e ti permette di viaggiare velocemente in una mappa grande. Assicurati che tu abbia sempre una posizione sicura segnalata." L.tip17 = "Gli innocenti sono tutti raggruppati e difficili da trovare soli? Prova ad usare la Radio e fare i suoni di un C4 o di una sparatoria per farli scappare." L.tip18 = "Usando la Radio da Traditore, puoi far partire i suoni tramite il menù dopo aver piazzato la radio. Metti in coda diversi suoni cliccandoli più volte nell'ordine in cui li vuoi." L.tip19 = "Come Detective, se ti rimangono dei crediti potresti dare ad un Innocente fidato un Disinnescatore. Poi puoi spendere tempo facendo investigazioni serie e lasciare il pericoloso disinnescaggio a loro." L.tip20 = "Il binocolo dei Detective permette di identificare cadaveri a distanza. Brutte notizie se i Traditori speravano di usare questo cadavere come esca. Ovviamente, mentre usa il Binocolo un Detective è disarmato e distratto..." L.tip21 = "La Stazione di Cura dei Detective fa curare i giocatori feriti. Ovviamente, potrebbero essere Traditori..." L.tip22 = "La Stazione di Cura registra il campione di DNA di chiunque la usa. I Detective possano usare il DNA Scanner per scoprire chi si è curato." L.tip23 = "Al contrario delle armi e del C4, la Radio dei Traditori non contiene campioni di DNA di chi l'ha piazzata. Non preoccupatevi che i Detective al trovino e facciano saltare la vostra copertura." L.tip24 = "Premi {helpkey} per vedere un piccolo tutorial o modifica alcune impostazioni di TTT. Per esempio, puoi disabilitare questi consigli." L.tip25 = "Quando un Detective identifica un corpo, il risultato è disponibile per tutti sullo scoreboard, cliccando il nome della persona morta." L.tip26 = "Nello scoreboard, una magnifica icona di vetro vicino al nome di qualcuno indica che hai delle informazioni su quella persona. Se l'icona è chiara, le informazioni vengono da un Detective e potrebbero essere più complete." L.tip27 = "Come Detective, i cadaveri con una magnifica icona di vetro vicino al nome di qualcuno indica che sono stati identificati da un Detective e i risultati sono disponibili a tutti tramite lo scoreboard." L.tip28 = "Gli Spettatori possono premere {mutekey} per mutare altri spettatori o i giocatori in vita." L.tip29 = "Se il server ha installate altre lingue, puoi cambiare lingua in ogni momento dal menù delle Impostazioni." L.tip30 = "Chat veloce o i comandi 'radio' possono essere usati con il tasto {zoomkey}." L.tip31 = "Come Spettatore, premi {duckkey} per sbloccare il cursore del mouse e clicca i bottoni su questa finestra dei consigli. Premi {duckkey} ancora per muovere la visuale." L.tip32 = "Il fuoco secondario della Crowbar spingerà gli altri giocatori." L.tip33 = "Sparare dal mirino di ferro di un'arma migliora leggermente la tua precisione e diminuisci il rinculo. Abbassarti non lo fa." L.tip34 = "Le granate fumogene sono efficienti in luoghi chiusi, specialmente per creare confusione in stanze con molte persone." L.tip35 = "Come Traditore, ricorda che puoi prendere i cadaveri e nasconderli dagli occhi degli Innocenti e dei Detective." L.tip36 = "Il tutorial disponibile premendo {helpkey} contiene una descrizione sui tasti più importanti di questa modalità." L.tip37 = "Nello scoreboard, clicca il nome di un giocatore in vita e potrai selezionare un tag per loro, come 'sospetto' o 'amico'. Questo tag si vedrà quando li miri." L.tip38 = "Molti degli oggetti che si possono piazzare (come C4, Radio) posso essere attacati ai muri usando il fuoco secondario." L.tip39 = "Il C4 che esplode per errore durante le operazione di disinnescamento ha un'esplosione più piccola di quando esplode perché è scaduto il tempo." L.tip40 = "Se dice 'SUPPLEMENTARI' sopra il tempo del round, il round all'inizio durerà solo qualche minuto, ma con ogni uccisione il tempo a disposizione aumenterà (come catturare un punto su TF2). Questa modalità mette pressione ai traditori, così che facciano in fretta." -- Round report L.report_title = "Report del Round" -- Finestre -- Tabs L.report_tab_hilite = "Momenti chiave" L.report_tab_hilite_tip = "Momenti chiave del round" L.report_tab_events = "Eventi" L.report_tab_events_tip = "Log degli eventi accaduti in questo round" L.report_tab_scores = "Punteggi" L.report_tab_scores_tip = "Punteggi fatti da ogni giocatore in questo round" -- Salvataggio log degli eventi -- Event log saving L.report_save = "Salva il Log .txt" L.report_save_tip = "Salva il Log degli eventi in un file di testo" L.report_save_error = "Nessun Log degli eventi da salvare." L.report_save_result = "Il Log degli eventi è stato salvato in:" -- Schermata con titolo grande -- Big title window L.hilite_win_traitors = "I TRADITORI HANNO VINTO" L.hilite_win_innocents = "GLI INNOCENTI HANNO VINTO" L.hilite_players1 = "{numplayers} hanno partecipato, {numtraitors} erano traditori" L.hilite_players2 = "{numplayers} hanno partecipato, uno di loro era un traditore" L.hilite_duration = "Il round è durato {time}" -- Colonne -- Columns L.col_time = "Tempo" L.col_event = "Evento" L.col_player = "Giocatore" L.col_role = "Ruolo" L.col_kills1 = "Uccisioni" L.col_kills2 = "Uccisioni squadra" L.col_points = "Punti" L.col_team = "Bonus team" L.col_total = "Punti totali" -- Il nome di una trappola che ci ha uccisi a cui il mapper non ha dato un nome -- Name of a trap that killed us that has not been named by the mapper L.something = "qualcosa" -- Eventi uccisioni -- Kill events L.ev_blowup = "{victim} si è fatto esplodere" L.ev_blowup_trap = "{victim} è stato fatto esplodere da {trap}" L.ev_tele_self = "{victim} si è telefraggato" L.ev_sui = "{victim} non ce l'ha fatta e si è ucciso" L.ev_sui_using = "{victim} si è ucciso usando {tool}" L.ev_fall = "{victim} è morto di caduta" L.ev_fall_pushed = "{victim} è morto di caduta dopo essere stato spinto da {attacker}" L.ev_fall_pushed_using = "{victim} è morto di caduta dopo essere stato spinto da {attacker} con la trappola {trap}" L.ev_shot = "{victim} è stata ucciso con un arma da {attacker}" L.ev_shot_using = "{victim} è stata ucciso da {attacker} con l'arma {weapon}" L.ev_drown = "{victim} è stato affogato da {attacker}" L.ev_drown_using = "{victim} è stato affogato da {trap} tramite {attacker}" L.ev_boom = "{victim} è stato fatto esplodere da {attacker}" L.ev_boom_using = "{victim} è stato fatto esplodere da {attacker} con la trappola {trap}" L.ev_burn = "{victim} è stato bruciato da {attacker}" L.ev_burn_using = "{victim} è stato bruciato dalla trappola {trap} attivata da {attacker}" L.ev_club = "{victim} è stato massacrato da {attacker}" L.ev_club_using = "{victim} è stato massacrato da {attacker} usando la trappola {trap}" L.ev_slash = "{victim} è stato accoltellato da {attacker}" L.ev_slash_using = "{victim} è stato accoltellato da {attacker} usando la trappola {trap}" L.ev_tele = "{victim} è stato telefraggato da {attacker}" L.ev_tele_using = "{victim} è stato atomizzato dalla trappola {trap} attivata da {attacker}" L.ev_goomba = "{victim} è stata schiacciato dall'enorme masso di {attacker}" L.ev_crush = "{victim} è stato schiacciato da {attacker}" L.ev_crush_using = "{victim} è stato schiacciato dalla trappola {trap} attivata da {attacker}" L.ev_other = "{victim} è stata ucciso da {attacker}" L.ev_other_using = "{victim} è stata ucciso da {attacker} con la trappola {trap}" -- Altri eventi -- Other events L.ev_body = "{finder} ha trovato il cadavere di {victim}" L.ev_c4_plant = "{player} ha piazzato un C4" L.ev_c4_boom = "Il C4 piazzato da {player} è esploso" L.ev_c4_disarm1 = "{player} ha disinnescato il C4 piazzato da {owner}" L.ev_c4_disarm2 = "{player} non è riuscito a disarmare il C4 piazzato da {owner}" L.ev_credit = "{finder} ha trovato {num} credito/i sul cadavere di {player}" L.ev_start = "Il round è cominciato" L.ev_win_traitor = "Gli ignobili traditori hanno vinto il round!" L.ev_win_inno = "Gli amabili innocenti hanno vinto il round!" L.ev_win_time = "I traditori hanno finito il tempo e hanno perso!" -- Premi/momenti chiave -- Awards/highlights L.aw_sui1_title = "Capo del Culto dei Suicidi" L.aw_sui1_text = "ha mostrato a tutti gli altri suicidi come farlo facendolo per primo." L.aw_sui2_title = "Solo e Depresso" L.aw_sui2_text = "l'unico che si è ucciso da solo." L.aw_exp1_title = "Ricerca Esplosivi" L.aw_exp1_text = "è stato premiato per la sua ricerca sugli esplosivi. {num} persone lo hanno aiutato nei test." L.aw_exp2_title = "Ricerca sul Campo" L.aw_exp2_text = "ha provato la sua resistenza agli esplosivi. Non era abbastanza alta." L.aw_fst1_title = "Primo Sangue" L.aw_fst1_text = "è stato il primo traditore ad uccidere un innocente." L.aw_fst2_title = "Prima Stupida Uccisione" L.aw_fst2_text = "ha fatto la prima uccisione uccidendo un compagno traditore. Complimenti." L.aw_fst3_title = "Primo Errore" L.aw_fst3_text = "è stato il primo ad uccidere. Peccato che fosse un compagno innocente." L.aw_fst4_title = "Primo Colpo" L.aw_fst4_text = "ha fatto la prima uccisione colpendo un traditore." L.aw_all1_title = "Più Letale tra Compagni" L.aw_all1_text = "è stato responsabile di ogni uccisione fatta dagli innocenti." L.aw_all2_title = "Lupo Solitario" L.aw_all2_text = "è stato responsabile per ogni uccisione fatta dai traditori." L.aw_nkt1_title = "Ne Ho Preso Uno, Boss!" L.aw_nkt1_text = "ha ucciso un singolo innocente. Bene!" L.aw_nkt2_title = "Un Proiettile per Due" L.aw_nkt2_text = "ha mostrato al primo che non era un colpo fortunato uccidendone un altro." L.aw_nkt3_title = "Traditore Seriale" L.aw_nkt3_text = "ha tolto la vita a tre innocenti oggi." L.aw_nkt4_title = "Lupo tra Più Pecore Simili a Lupi" L.aw_nkt4_text = "mangia innocenti per cena. Una cena di {num} portate." L.aw_nkt5_title = "Operazione Anti-Terrorismo" L.aw_nkt5_text = "viene pagato per uccisione. Ora ha uno yacht di lusso." L.aw_nki1_title = "Tradisci Questo" L.aw_nki1_text = "trovato un traditore. Ucciso un traditore. Facile." L.aw_nki2_title = "Fatto Domanda alla Justice Squad" L.aw_nki2_text = "ha portato due traditori nell'altro mondo." L.aw_nki3_title = "I Traditori Sognano una Pecorella Traditrice?" L.aw_nki3_text = "ha messo a riposo tre traditori." L.aw_nki4_title = "Dipendente degli Affari Interni" L.aw_nki4_text = "viene pagato per uccisione. Ora può ordinare la sua quinta piscina." L.aw_fal1_title = "No Mr. Bond, mi Aspetto che Lei Cada" L.aw_fal1_text = "ha spinto qualcuno da un posto molto alto." L.aw_fal2_title = "Atterrato" L.aw_fal2_text = "ha fatto cadere il suo corpo a terra dopo essere caduto da un'altezza importante." L.aw_fal3_title = "Meteorite Umano" L.aw_fal3_text = "ha schiacciato qualcuno cadendogli in testa da una grande altezza." L.aw_hed1_title = "Efficienza" L.aw_hed1_text = "ha scoperto la bellezza dei colpi alla testa facendone {num}." L.aw_hed2_title = "Neurologia" L.aw_hed2_text = "ha rimosso il cervello da {num} teste per esaminarli." L.aw_hed3_title = "I Videogiochi me l'Hanno Fatto Fare" L.aw_hed3_text = "ha applicato le sue conoscenze nelle simulazione sparando in testa a {num} persone." L.aw_cbr1_title = "Thunk Thunk Thunk" L.aw_cbr1_text = "da belle mazzate con la crowbar, come constatato da {num} vittime." L.aw_cbr2_title = "Freeman" L.aw_cbr2_text = "ha coperto la sua crowbar con il cervello di {num} persone." L.aw_pst1_title = "Persistente Piccolo Bastardo" L.aw_pst1_text = "ha ucciso {num} persone con la pistola. Poi sono andati ad abbracciare qualcuno fino alla morte." L.aw_pst2_title = "Strage di Piccolo Calibro" L.aw_pst2_text = "ha ucciso un piccolo gruppo di {num} persone con la pistola. Probabilmente con un piccolo fucile a pompa nella canna." L.aw_sgn1_title = "Modalità Facile" L.aw_sgn1_text = "ha infilato il pallettone dove fa male, uccidendo {num} persone." L.aw_sgn2_title = "Migliaia di Piccoli Pellet" L.aw_sgn2_text = "non gli piaceva tanto il suo pallettone, quindi li ha regalati tutti. {num} persone che lo hanno ricevuto non sono sopravvissute abbastanza a lungo per apprezzarlo." L.aw_rfl1_title = "Punta e Clicca" L.aw_rfl1_text = "ha mostrato che quello che serve per uccidere {num} persone è un fucile da cecchino e una mano ferma." L.aw_rfl2_title = "Posso Vedere la tua Testa da Qui" L.aw_rfl2_text = "conosce il suo fucile. Ora anche altre {num} persone lo conoscono." L.aw_dgl1_title = "È Come un Piccolo Fucile" L.aw_dgl1_text = "si sta abituando con la Desert Eagle e ha ucciso {num} persone." L.aw_dgl2_title = "Eagle Master" L.aw_dgl2_text = "ha distrutto {num} persone con la deagle." L.aw_mac1_title = "Prega e Uccidi" L.aw_mac1_text = "ha ucciso {num} persone con il MAC10, ma non parliamo di quante munizioni ha usato." L.aw_mac2_title = "Mac-cheroni al Formaggio" L.aw_mac2_text = "cosa potrebbe succedere se potesse sparare con due MAC10. {num} uccisioni per 2?" L.aw_sip1_title = "Fai Silenzio" L.aw_sip1_text = "ha fatto stare in silenzio {num} persone con la sua pistola silenziata." L.aw_sip2_title = "Assassino Silenzioso" L.aw_sip2_text = "ha ucciso {num} persone e nessuno ha sentito niente." L.aw_knf1_title = "Coltello che ti Conosce" L.aw_knf1_text = "ha accoltellato qualcuno sul volto su internet." L.aw_knf2_title = "Da Dove l'Hai Preso?" L.aw_knf2_text = "non era un Traditore, ma ha comunque ucciso qualcuno con un coltello." L.aw_knf3_title = "Un Apprezzatore di Coltelli" L.aw_knf3_text = "ha trovato {num} coltelli in giro, e li ha utilizzati per uccidere." L.aw_knf4_title = "Il Più Abile Accoltellatore del Mondo" L.aw_knf4_text = "ha ucciso {num} persone con un coltello. Non chiedete come." L.aw_flg1_title = "Al Salvataggio" L.aw_flg1_text = "ha usato i suoi razzi per segnalare le sue {num} uccisioni." L.aw_flg2_title = "Razzo Segnalatore" L.aw_flg2_text = "ha insegnato a {num} persone il pericolo di indossare vestiti infiammabili." L.aw_hug1_title = "Una strage di H.U.G.E." L.aw_hug1_text = "era in sintonia con il suo H.U.G.E, riuscendo in qualche modo a colpire {num} persone." L.aw_hug2_title = "Tranquillità" L.aw_hug2_text = "ha continuato a sparare, e ha visto la sua grande pazienza essere ricompensata con {num} uccisioni." L.aw_msx1_title = "Putt Putt Putt" L.aw_msx1_text = "ha fatto fuori {num} persone con il suo M16." L.aw_msx2_title = "Follia a Media Distanza" L.aw_msx2_text = "sa come colpire i suoi bersagli con il suo M16, uccidendo {num} persone." L.aw_tkl1_title = "Fatto un Errorino" L.aw_tkl1_text = "gli è partito un colpo mentre mirava ad un compagno." L.aw_tkl2_title = "Doppio Errorino" L.aw_tkl2_text = "pensava di aver ucciso un Traditore due volte, invece si è sbagliato entrambe le volte." L.aw_tkl3_title = "Consapevole del Karma" L.aw_tkl3_text = "non poteva fermarsi dopo aver ucciso due compagni. Tre è un numero fortunato." L.aw_tkl4_title = "Uccisore di compagni" L.aw_tkl4_text = "ha ucciso tutta la sua squadra. OHMIODIOBANBANBAN." L.aw_tkl5_title = "Giocatore di ruolo" L.aw_tkl5_text = "stava facendo finta di essere un pazzo. Per questo ha ucciso la maggior parte della sua squadra." L.aw_tkl6_title = "Idiota" L.aw_tkl6_text = "non riusciva a capire a che squadra appartenesse, e ha ucciso più della metà dei suoi compagni." L.aw_tkl7_title = "Contadino" L.aw_tkl7_text = "ha protetto il suo campo perfettamente uccidendo più di un quarto dei suoi compagni." L.aw_brn1_title = "Come le Faceva la Nonna" L.aw_brn1_text = "ha fritto diverse persone come patatine fritte." L.aw_brn2_title = "Piromane" L.aw_brn2_text = "lo abbiamo sentito ridere dopo aver bruciato una delle sue tante vittime." L.aw_brn3_title = "Bruciatore Pirrico" L.aw_brn3_text = "li ha bruciati tutti, ma ora ha finito le sue granate incendiarie! Come farà!?" L.aw_fnd1_title = "Coroner" L.aw_fnd1_text = "ha trovato {num} cadaveri in giro." L.aw_fnd2_title = "Gotta Catch 'Em All" L.aw_fnd2_text = "ha trovato {num} cadaveri per la sua collezione." L.aw_fnd3_title = "Odore di morte" L.aw_fnd3_text = "continua a incontrare cadaveri a terra, {num} volte questo round." L.aw_crd1_title = "Riciclatore" L.aw_crd1_text = "ha raccolto {num} crediti da cadaveri." L.aw_tod1_title = "Vittoria Pirrica" L.aw_tod1_text = "morto solo pochi secondi prima che la sua squadra vincesse." L.aw_tod2_title = "Odio Questo Gioco" L.aw_tod2_text = "morto proprio all'inizio del round." --- Stringhe nuove e modificate sono inserite qui sotto, segnati con la versione --- nella quale sono state inserite, per rendere più facile aggiornare le traduzioni --- New and modified pieces of text are placed below this point, marked with the --- version or the date in which they were added, to make updating translations easier. --- v23 L.set_avoid_det = "Evita di essere scelto come Detective" L.set_avoid_det_tip = "Abilita questa opzione per chiedere al server di non selezionarti come Detective se possibile. Non vuole dire che sarai Traditore più spesso." --- v24 L.drop_no_ammo = "Munizioni insufficienti nel tuo caricatore per lasciare un pacchetto di munizioni." --- v31 L.set_cross_brightness = "Luminosità mirino" L.set_cross_size = "Grandezza mirino" --- 2015-05-25 L.hat_retrieve = "Hai raccolto il cappello di un Detective." --- 2017-03-09 L.sb_sortby = "Ordina per:" --- 2018-07-24 L.equip_tooltip_main = "Menù equipaggiamento" L.equip_tooltip_radar = "Controllo Radar" L.equip_tooltip_disguise = "Controllo Travestimento" L.equip_tooltip_radio = "Controllo Radio" L.equip_tooltip_xfer = "Trasferisci crediti" L.confgrenade_name = "Discombobulator" L.polter_name = "Poltergeist" L.stungun_name = "Prototipo UMP" L.knife_instant = "UCCISIONE ISTANTANEA" L.dna_hud_type = "TIPO" L.dna_hud_body = "CORPO" L.dna_hud_item = "OGGETTO" L.binoc_zoom_level = "LIVELLO" L.binoc_body = "CORPO TROVATO" L.idle_popup_title = "Inattivo"