Files
wnsrc/gamemodes/terrortown/gamemode/lang/simpchinese.lua
lifestorm 94063e4369 Upload
2024-08-04 22:55:00 +03:00

1081 lines
40 KiB
Lua
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

--[[
| This file was obtained through the combined efforts
| of Madbluntz & Plymouth Antiquarian Society.
|
| Credits: lifestorm, Gregory Wayne Rossel JR.,
| Maloy, DrPepper10 @ RIP, Atle!
|
| Visit for more: https://plymouth.thetwilightzone.ru/
--]]
---- Simplified Chinese language strings
local L = LANG.CreateLanguage("简体中文")
--- General text used in various places
L.traitor = "叛徒"
L.detective = "探长"
L.innocent = "无辜者"
L.last_words = "遗言"
L.terrorists = "恐怖分子"
L.spectators = "观察者"
--- Round status messages
L.round_minplayers = "没有足够的玩家来开始新的回合…"
L.round_voting = "投票进行中,新的回合将推迟到 {num} 秒后开始…"
L.round_begintime = "新回合将在 {num} 秒后开始。请做好准备。"
L.round_selected = "叛徒玩家已选出"
L.round_started = "回合开始!"
L.round_restart = "游戏被管理员强制重新开始。"
L.round_traitors_one = "叛徒,你将孤身奋斗。"
L.round_traitors_more = "叛徒,你的队友是: {names} 。"
L.win_time = "时间用尽,叛徒失败了。"
L.win_traitor = "叛徒取得了胜利!"
L.win_innocent = "叛徒们被击败了!"
L.win_showreport = "来看一下 {num} 秒的回合总结吧!"
L.limit_round = "已达游戏回合上限,即将载入地图 {mapname}"
L.limit_time = "已达游戏时间上限,即将载入地图 {mapname}"
L.limit_left = "在载入地图 {mapname} 前,还有 {num} 回合或者 {time} 分钟的剩余时间。"
--- Credit awards
L.credit_det_all = "探长,你的表现让你获得了 {num} 积分。"
L.credit_tr_all = "叛徒,你的表现让你获得了 {num} 积分。"
L.credit_kill = "你杀死 {role} 获得了 {num} 点的积分"
--- Karma
L.karma_dmg_full = "你的人品为 {amount} ,因此本回合你将造成正常伤害。"
L.karma_dmg_other = "你的人品为 {amount} ,因此本回合你造成的伤害将减少 {num} %"
--- Body identification messages
L.body_found = " {finder} 发现了 {victim} 的尸体。 {role}"
-- The {role} in body_found will be replaced by one of the following:
L.body_found_t = "他是一位叛徒!"
L.body_found_d = "他是一位探长。"
L.body_found_i = "他是一位无辜者。"
L.body_confirm = "{finder} 确认了 {victim} 的死亡。"
L.body_call = "{player} 请求探长前来检查 {victim} 的尸体!"
L.body_call_error = "你必须先确定该玩家的死才能呼叫探长!"
L.body_burning = "好烫!这个尸体着火了!"
L.body_credits = "你在尸体上找到 {num} 积分!"
--- Menus and windows
L.close = "关闭"
L.cancel = "取消"
-- For navigation buttons
L.next = "下一个"
L.prev = "上一个"
-- Equipment buying menu
L.equip_title = "装备"
L.equip_tabtitle = "购买装备"
L.equip_status = "购买选单"
L.equip_cost = "你的积分剩下 {num} 点。"
L.equip_help_cost = "每一件装备都需要花费 1 点积分。"
L.equip_help_carry = "你只能在拥有空位时购买物品。"
L.equip_carry = "你能携带这件装备。"
L.equip_carry_own = "你已拥有这件装备。"
L.equip_carry_slot = "已拥有武器栏第 {slot} 项的武器。"
L.equip_help_stock = "每回合你只能购买一件相同的物品。"
L.equip_stock_deny = "这件物品卖空了。"
L.equip_stock_ok = "这件物品有库存。"
L.equip_custom = "服务器的自定义物品。"
L.equip_spec_name = "名字"
L.equip_spec_type = "类型"
L.equip_spec_desc = "描述"
L.equip_confirm = "购买装备"
-- Disguiser tab in equipment menu
L.disg_name = "伪装器"
L.disg_menutitle = "伪装器控制"
L.disg_not_owned = "你没有伪装器!"
L.disg_enable = "执行伪装"
L.disg_help1 = "伪装开启后,别人瞄准你时将不会看见你的名字,生命以及人品。除此之外,你也能躲避探长的雷达。"
L.disg_help2 = "可直接在主选单外,使用数字键来切换伪装。你也可以用控制台指令绑定指令 ttt_toggle_disguise。"
-- Radar tab in equipment menu
L.radar_name = "雷达"
L.radar_menutitle = "雷达控制"
L.radar_not_owned = "你没有雷达!"
L.radar_scan = "执行扫描"
L.radar_auto = "自动重复扫描"
L.radar_help = "扫描结果将显示 {num} 秒,接着雷达充电后你便可以再次使用。"
L.radar_charging = "你的雷达还在充电中!"
-- Transfer tab in equipment menu
L.xfer_name = "转移"
L.xfer_menutitle = "转移积分"
L.xfer_no_credits = "你没有积分了"
L.xfer_send = "发送积分"
L.xfer_help = "你只能发送积分给 {role} 玩家。"
L.xfer_no_recip = "接收者无效,发送失败。"
L.xfer_no_credits = "积分不足,无法转移"
L.xfer_success = "成功向 {player} 发送积分!"
L.xfer_received = "{player} 给予你 {num} 积分。"
-- Radio tab in equipment menu
L.radio_name = "收音机"
L.radio_help = "点击按钮,让收音机播放音效。"
L.radio_notplaced = "你必须放置收音机以播放音效。"
-- Radio soundboard buttons
L.radio_button_scream = "尖叫"
L.radio_button_expl = "爆炸"
L.radio_button_pistol = "手枪射击"
L.radio_button_m16 = "M16步枪射击"
L.radio_button_deagle = "沙漠之鹰射击"
L.radio_button_mac10 = "MAC10冲锋枪射击"
L.radio_button_shotgun = "霰弹射击"
L.radio_button_rifle = "狙击步枪射击"
L.radio_button_huge = "M249机枪连发"
L.radio_button_c4 = "C4哔哔声"
L.radio_button_burn = "燃烧"
L.radio_button_steps = "脚步声"
-- Intro screen shown after joining
L.intro_help = "若你是游戏初学者可按下F1查看游戏教学"
-- Radiocommands/quickchat
L.quick_title = "快速聊天按键"
L.quick_yes = "是。"
L.quick_no = "不是。"
L.quick_help = "救命!"
L.quick_imwith = "我和 {player} 在一起。"
L.quick_see = "我看到了 {player} 。"
L.quick_suspect = " {player} 行迹可疑。"
L.quick_traitor = " {player} 是叛徒!"
L.quick_inno = " {player} 是无辜者。"
L.quick_check = "还有人活着吗?"
-- {player} in the quickchat text normally becomes a player nickname, but can
-- also be one of the below. Keep these lowercase.
L.quick_nobody = "没有人"
L.quick_disg = "伪装着的人"
L.quick_corpse = "一具未搜索过的尸体"
L.quick_corpse_id = " {player} 的尸体"
--- Body search window
L.search_title = "尸体搜索结果"
L.search_info = "信息"
L.search_confirm = "确认死亡"
L.search_call = "呼叫探长"
-- Descriptions of pieces of information found
L.search_nick = "这是 {player} 的尸体。"
L.search_role_t = "这个人是叛徒!"
L.search_role_d = "这个人是探长。"
L.search_role_i = "这个人是无辜的恐怖分子。"
L.search_words = "直觉告诉你这个人的遗言: {lastwords}"
L.search_armor = "他穿着非标准装甲。"
L.search_disg = "他持有一个能隐匿身份的设备"
L.search_radar = "他持有像是雷达的物品,已经无法使用了。"
L.search_c4 = "你在他口袋中找到了一本笔记。记载着第 {num} 根线才能解除炸弹。"
L.search_dmg_crush = "他多处骨折。看起来是某种重物的冲击撞死了他。"
L.search_dmg_bullet = "他很明显是被射杀身亡的。"
L.search_dmg_fall = "他是坠落身亡的。"
L.search_dmg_boom = "他的伤口以及烧焦的衣物,应是爆炸导致其死亡。"
L.search_dmg_club = "他的身体有许多擦伤打击痕迹,明显是被殴打致死的。"
L.search_dmg_drown = "他身上的蛛丝马迹显示是溺死的。"
L.search_dmg_stab = "他是被刺击与挥砍后,迅速失血致死的。"
L.search_dmg_burn = "闻起来像烧焦的恐怖分子.."
L.search_dmg_tele = "看起来他的DNA以超光速粒子之形式散乱在附近。"
L.search_dmg_car = "他穿越马路时被一个粗心的驾驶碾死了。"
L.search_dmg_other = "你无法找到这恐怖份子的具体死因。"
L.search_weapon = "死者是被 {weapon} 所杀。"
L.search_head = "最后一击打在头上。完全没机会叫喊。"
L.search_time = "他大约死于你进行搜索的 {time} 前。"
L.search_dna = "用DNA扫描器检索凶手的DNA标本DNA样本大约在 {time} 前开始衰退。"
L.search_kills1 = "你找到一个名单,记载着他发现的死者: {player}"
L.search_kills2 = "你找到了一个名单,记载着他杀的这些人:"
L.search_eyes = "透过你的探查技能,你确信他临死前见到的最后一个人是 {player} 。凶手,还是巧合?"
-- Scoreboard
L.sb_playing = "你正在玩的伺服是.."
L.sb_mapchange = "地图将于 {num} 个回合或是 {time} 后更换"
L.sb_mia = "下落不明"
L.sb_confirmed = "确认死亡"
L.sb_ping = "延迟"
L.sb_deaths = "死亡数"
L.sb_score = "分数"
L.sb_karma = "人品"
L.sb_info_help = "搜索此玩家的尸体,可以获取一些线索。"
L.sb_tag_friend = "可信"
L.sb_tag_susp = "可疑"
L.sb_tag_avoid = "躲避"
L.sb_tag_kill = "死亡"
L.sb_tag_miss = "失踪"
--- Help and settings menu (F1)
L.help_title = "帮助与设定"
-- Tabs
L.help_tut = "游戏教学"
L.help_tut_tip = "游玩TTT的六步教程"
L.help_settings = "设定"
L.help_settings_tip = "客户端设定"
-- Settings
L.set_title_gui = "界面设置"
L.set_tips = "旁观时,在屏幕下方显示游戏提示"
L.set_startpopup = "开局提示延迟"
L.set_startpopup_tip = "当回合开始时,提示将在屏幕下方显示一段时间,此参数可更改信息的停留时间"
L.set_cross_opacity = "准心透明度"
L.set_cross_disable = "关闭准心"
L.set_minimal_id = "只在准心下显示所对准目标的ID如人品提示等"
L.set_healthlabel = "在生命条旁显示健康状态(如受伤,接近死亡等)"
L.set_lowsights = "开启瞄准器时隐蔽武器"
L.set_lowsights_tip = "开启瞄准器时隐蔽武器模组,这会让你更容易看见目标。"
L.set_fastsw = "快速切换武器"
L.set_fastsw_tip = "允许你直接用滑鼠滚轮切换武器(注:将不开启武器选单,直接取出)。"
L.set_fastsw_menu = "启用快速切换武器选单"
L.set_fastswmenu_tip = "当启用快速武器切换功能,会出现弹出式切换选单。"
L.set_wswitch = "关闭武器切换自动关闭"
L.set_wswitch_tip = "默认设定下使用滑鼠滚轮切换武器时,停留数秒后会选择当前武器并关闭。这个选项开启后不会自动关闭。"
L.set_cues = "在回合开始或结束时发出提示音"
L.set_title_play = "游戏设定"
L.set_specmode = "观察者模式(始终作为观察者)"
L.set_specmode_tip = "在你离开本模式前,新回合开始时你仍会以观察者加入游戏。"
L.set_mute = "死亡后不再听到活人的语音(仅作用于你)"
L.set_mute_tip = "当你是死者/观察者时,将听不见活人的语音。"
L.set_title_lang = "语言设定"
-- It may be best to leave this next one english, so english players can always
-- find the language setting even if it's set to a language they don't know.
L.set_lang = "选择语言 (Select language)"
--- Weapons and equipment, HUD and messages
-- Equipment actions, like buying and dropping
L.buy_no_stock = "无法购买此武器:你已拥有它了。"
L.buy_pending = "你已订购此物品,请等待配送。"
L.buy_received = "你已收到此装备。"
L.drop_no_room = "你没有足够空间存放新武器!"
L.disg_turned_on = "伪装开启!"
L.disg_turned_off = "伪装关闭。"
-- Equipment item descriptions
L.item_passive = "被动效果型物品"
L.item_active = "主动操作型物品"
L.item_weapon = "武器"
L.item_armor = "护甲"
L.item_armor_desc = [[
抵抗收到子弹伤害的30%。
探长的自带装备。]]
L.item_radar = "雷达"
L.item_radar_desc = [[
允许你扫描存活着的玩家。
一旦持有,雷达会开始自动扫描。
使用该页面的雷达菜单来设置。]]
L.item_disg = "伪装"
L.item_disg_desc = [[
启用时你的ID将被隐藏也可避免探长在
尸体上找到死者生前见到的最后一个人。
需要启用时,使用本页面的伪装菜单
或按下小键盘回车键。]]
-- C4
L.c4_hint = "按下 {usekey} 来安放或拆除C4。"
L.c4_no_disarm = "在其他叛徒死前你无法拆除他的C4。"
L.c4_disarm_warn = "你所安放的C4已被拆除。"
L.c4_armed = "C4安放成功。"
L.c4_disarmed = "你成功拆除了C4。"
L.c4_no_room = "你无法携带C4。"
L.c4_desc = "C4爆炸"
L.c4_arm = "安放C4。"
L.c4_arm_timer = "计时器"
L.c4_arm_seconds = "引爆秒数:"
L.c4_arm_attempts = "拆除C4时六条引线中有 {num} 条会立即引发爆炸。"
L.c4_remove_title = "移除"
L.c4_remove_pickup = "捡起C4"
L.c4_remove_destroy1 = "销毁C4"
L.c4_remove_destroy2 = "确认:销毁"
L.c4_disarm = "拆除C4"
L.c4_disarm_cut = "点击以剪断 {num} 号引线"
L.c4_disarm_t = "剪断引线以拆除C4。你是叛徒因此每条引线都是安全的但其他人可就没那么容易了"
L.c4_disarm_owned = "剪断引线以拆除C4。你是安放此C4的人所以任何引线都能成功拆除。"
L.c4_disarm_other = "剪断正确的引线以拆除C4。如果你剪错的话后果不堪设想"
L.c4_status_armed = "安放"
L.c4_status_disarmed = "拆除"
-- Visualizer
L.vis_name = "显像器"
L.vis_hint = "按下 {usekey} 键捡起它(仅限侦探)。"
L.vis_help_pri = " {primaryfire} 扔出已启动的仪器。"
L.vis_desc = [[
可让犯罪现场显像化的仪器。
分析尸体,显出死者被杀害时的情况,
但仅限于死者被枪杀时。]]
-- Decoy
L.decoy_name = "雷达诱饵"
L.decoy_no_room = "你无法携带雷达诱饵。"
L.decoy_broken = "你的雷达诱饵已被摧毁!"
L.decoy_help_pri = " {primaryfire} 安放了雷达诱饵"
L.decoy_desc = [[
显示假的雷达信号给探长,
探长执行DNA扫描时
将会显示雷达诱饵的位置作为代替。]]
-- Defuser
L.defuser_name = "拆弹器"
L.defuser_help = " {primaryfire} 拆除目标炸弹。"
L.defuser_desc = [[
迅速拆除一个C4。
不限制使用次数。若你持有此设备,
拆除C4时会轻松许多。]]
-- Flare gun
L.flare_name = "信号枪"
L.flare_desc = [[
可用来烧毁尸体,使它们永远不会被发现。
该武器有有弹药限制。
燃烧尸体会发出十分明显的声音。]]
-- Health station
L.hstation_name = "医疗站"
L.hstation_hint = "按下 {usekeu} 恢复健康。剩馀存量: {num}"
L.hstation_broken = "你的医疗站已被摧毁!"
L.hstation_help = " {primaryfire} 安放了一个医疗站。"
L.hstation_desc = [[
安放后,允许人们用其治疗自己。
充能速度相当缓慢。
所有人都可以使用,而且医疗站可以受到伤害。
每位使用者会留下可采集的DNA样本。]]
-- Knife
L.knife_name = "刀子"
L.knife_thrown = "飞刀"
L.knife_desc = [[
可以迅速、无声的杀死受伤的目标,但只能使用一次。
按下右键即可使用飞刀。]]
-- Poltergeist
L.polter_desc = [[
放置震动器在物体上,
使它们危险地四处飞动。
能量爆炸会使附近的人受到伤害。]]
-- Radio
L.radio_broken = "你的收音机已被摧毁!"
L.radio_help_pri = " {primaryfire} 安放了收音机。"
L.radio_desc = [[
播放音效来误导或欺骗玩家。
将收音机安放下来,
然后用该页面的收音机菜单播放。]]
-- Silenced pistol
L.sipistol_name = "消音手枪"
L.sipistol_desc = [[
噪音极小的手枪。使用普通手枪弹药。
被害者被射杀时不会喊叫。]]
-- Newton launcher
L.newton_name = "牛顿发射器"
L.newton_desc = [[
在安全的距离推他人。
弹药无限,但射击间隔较长。]]
-- Binoculars
L.binoc_name = "双筒望远镜"
L.binoc_desc = [[
可以放大并远距离确认尸体。
不限使用次数,但确认尸体需要一些时间。]]
L.binoc_help_pri = " {primaryfire} 确认尸体。"
L.binoc_help_sec = " {secondaryfire} 改变放大倍率。"
-- UMP
L.ump_desc = [[
实验型冲锋枪,能阻扰目标视角。
使用普通冲锋枪弹药。]]
-- DNA scanner
L.dna_name = "DNA扫描器"
L.dna_identify = "检索尸体将能确认凶手身分。"
L.dna_notfound = "目标上没有DNA样本。"
L.dna_limit = "已达最大采集额度,请先移除旧样本。"
L.dna_decayed = "凶手的DNA样本已经消失。"
L.dna_killer = "成功采集到凶手的DNA样本"
L.dna_no_killer = "DNA样本无法检索凶手已离线"
L.dna_armed = "炸弹已启动!赶紧拆除它!"
L.dna_object = "在目标上采集到 {num} 个新DNA样本。"
L.dna_gone = "区域内没侦测到可采集之DNA样本。"
L.dna_desc = [[
采集物体上的DNA样本并用其找寻对应的主人。
使用在尸体上采集杀手的DNA并追踪他。]]
L.dna_menu_title = "DNA扫描控制器"
L.dna_menu_sample = "这是 {source} 的DNA样本"
L.dna_menu_remove = "移除所选样本"
L.dna_menu_help1 = "这些是你采集的DNA样本"
L.dna_menu_help2 = [[
充电完毕后你可以选取之DNA样本扫描其主人的准确位置。
远距离目标将消耗更多能量。]]
L.dna_menu_scan = "扫描"
L.dna_menu_repeat = "自动重复"
L.dna_menu_ready = "准备中."
L.dna_menu_charge = "充电中"
L.dna_menu_select = "选择样本"
L.dna_help_primary = " {primaryfire} 来采集DNA样本"
L.dna_help_secondary = " {secondaryfire} 来启动扫描控制器"
-- Magneto stick
L.magnet_name = "电磁棍"
L.magnet_help = " {primaryfire} 用于尸体以将之吸附。"
-- Grenades and misc
L.grenade_smoke = "烟雾弹"
L.grenade_fire = "燃烧弹"
L.unarmed_name = "收起武器"
L.crowbar_name = "撬棍"
L.pistol_name = "手枪"
L.rifle_name = "狙击枪"
L.shotgun_name = "霰弹枪"
-- Teleporter
L.tele_name = "传送安放"
L.tele_failed = "传送失败"
L.tele_marked = "传送地点已标记"
L.tele_no_ground = "你必须站在地面上来才能进行传送!"
L.tele_no_crouch = "蹲着的时候不能传送!"
L.tele_no_mark = "请先标记传送地点,才能进行传送。"
L.tele_no_mark_ground = "你必须站在地面上才能标记传送地点!"
L.tele_no_mark_crouch = "你必须站起来才能标记传送点!"
L.tele_help_pri = " {primaryfire} 传送到已标记的传送地点。"
L.tele_help_sec = " {scondaryfire} 标记传送地点。"
L.tele_desc = [[
可以传送到先前标记的地点。
传送器会产生噪音,而且使用次数是有限的。
]]
-- Ammo names, shown when picked up
L.ammo_pistol = "手枪弹药"
L.ammo_smg1 = "冲锋枪弹药"
L.ammo_buckshot = "霰弹枪弹药"
L.ammo_357 = "步枪弹药"
L.ammo_alyxgun = "沙漠之鹰弹药"
L.ammo_ar2altfire = "信号弹药"
L.ammo_gravity = "促狭鬼弹药"
--- HUD interface text
-- Round status
L.round_wait = "等待中"
L.round_prep = "准备中"
L.round_active = "游戏进行中"
L.round_post = "回合结束"
-- Health, ammo and time area
L.overtime = "延长时间"
L.hastemode = "急速模式"
-- TargetID health status
L.hp_healthy = "健康"
L.hp_hurt = "轻伤"
L.hp_wounded = "受伤"
L.hp_badwnd = "重伤"
L.hp_death = "濒死"
-- TargetID karma status
L.karma_max = "良好"
L.karma_high = "粗鲁"
L.karma_med = "不可靠"
L.karma_low = "危险人物"
L.karma_min = "滥杀者"
-- TargetID misc
L.corpse = "尸体"
L.corpse_hint = "按下 {usekey} 来搜索,用 {walkkey} + {usekey} 进行无声搜索。"
L.target_disg = " (伪装状态)"
L.target_unid = "未确认的尸体"
L.target_traitor = "叛徒同伙"
L.target_detective = "探长"
L.target_credits = "搜索尸体以获取未被消耗积分"
-- Traitor buttons (HUD buttons with hand icons that only traitors can see)
L.tbut_single = "单独使用"
L.tbut_reuse = "重复使用"
L.tbut_retime = "在 {num} 秒后重复使用"
L.tbut_help = "按下 {key} 键启动"
-- Equipment info lines (on the left above the health/ammo panel)
L.disg_hud = "开始伪装,你的名字已隐藏。"
L.radar_hud = "雷达将在 {time} 后进行下一次扫描。"
-- Spectator muting of living/dead
L.mute_living = "将生存的玩家设定静音"
L.mute_specs = "将观察者设定静音"
L.mute_all = "全部静音"
L.mute_off = "取消静音"
-- Spectators and prop possession
L.punch_title = "飞击量表" --"PUNCH-O-METER"
L.punch_help = "按下行走键或跳跃键以推撞物品;按蹲下键则离开物品控制。"
L.punch_bonus = "你的分数较低,飞击量表上限减少 {num}"
L.punch_malus = "你的分数较高,飞击量表上限增加 {num} "
L.spec_help = "点击以观察玩家,或按下 {usekey} 来控制并持有物体。"
--- Info popups shown when the round starts
-- These are spread over multiple lines, hence the square brackets instead of
-- quotes. That's a Lua thing. Every line break (enter) will show up in-game.
L.info_popup_innocent = [[
你是位无辜的恐怖分子!但你的周围存在着叛徒...
你能相信谁?谁又想把你打成柿子?
看好你的背后并与同伴合作,争取活下来!]]
L.info_popup_detective = [[
你是位探长!恐怖分子总部给予你许多特殊资源以揪出叛徒。
用它们来确保无辜者的生命,不过要当心:叛徒会优先杀害你!
按 {menukey} 获得装备!]]
L.info_popup_traitor_alone = [[你是位叛徒!这回合中你没有同伴。
杀死所有其他玩家,以获得胜利!
按 {menukey} 取得装备!]]
L.info_popup_traitor = [[
你是位叛徒!和其他叛徒合作杀害其他所有人,以获得胜利。
但请小心,你的身份可能会暴露...
这些是你的同伴们:
{traitorlist}
按 {menukey} 取得装备!]]
--- Various other text
L.name_kick = "一名玩家因于此回合中改变了名字而被自动踢出游戏。"
L.idle_popup = [[你挂机了 {num} 秒,所以被转往观察者模式。
当你位于此模式时,将不会在回合开始时重生。
你可在任何时间取消观察者模式,按下 {helpkey} 并在选单取消勾选\"观察者模式\"即可。当然,你也可以选择立刻关闭它。]]
L.idle_popup_close = "什么也不做"
L.idle_popup_off = "立刻关闭观察者模式"
L.idle_warning = "警告:你已挂机一段时间,如果接下来没有动作将进入观察者模式。"
L.spec_mode_warning = "你位于观察者模式所以不会在回合开始时重生。若要关闭此模式按下F1并取消勾选\"观察者模式\"即可。"
--- Tips, shown at bottom of screen to spectators
-- Tips panel
L.tips_panel_title = "提示"
L.tips_panel_tip = "提示:"
-- Tip texts
L.tip1 = "叛徒不用确认其死亡即可悄悄检查尸体,只需对着尸体按着 {walkkey} 键后再按 {usekey} 键即可。"
L.tip2 = "将C4爆炸时间设置更长可增加引线数量使拆弹者失败可的能性大幅上升且能让C4的哔哔声更轻更慢。"
L.tip3 = "探长能在尸体查出谁是\"死者最后看见的人\"。若是遭到背后攻击,最后看见的将不会是凶手。"
L.tip4 = "被你的尸体被发现并确认之前,没人知道你已经死亡。"
L.tip5 = "叛徒杀死探长时会立即得到一点积分。"
L.tip6 = "一名叛徒死后,探长将得到一点积分作为奖励。"
L.tip7 = "叛徒杀害一定数量的无辜者后,全体都会获得一点积分作为奖励。"
L.tip8 = "叛徒和探长能从同伴尸体上取得未被消耗的积分。"
L.tip9 = "促狭鬼将使物体变得极其危险。促狭鬼调整过的物体将产生爆炸能量伤害接近它的人。"
L.tip10 = "叛徒与探长应保持注意屏幕右上方的红色信息,这对你无比重要。"
L.tip11 = "叛徒或探长和同伴配合得好时会获得额外积分。请善用这些积分!"
L.tip12 = "探长的DNA扫描器可使用在武器或道具上找到曾使用它的玩家的位置。用在尸体或C4上效果将更好"
L.tip13 = "太靠近你杀害的人的话DNA将残留在尸体上探长的DNA扫描器会以此找到你的正确位置。切记杀了人最好将尸体藏好"
L.tip14 = "杀人时离被害者越远残留在尸体上的DNA就会越快消失"
L.tip15 = "你是叛徒而且想进行狙击?试试伪装吧!若你狙杀失手,逃到安全的地方,取消伪装,就没人知道是你开的枪了!"
L.tip16 = "作为叛徒,传送器可帮助你逃脱追踪,并让你得以迅速穿过整个地图。请随时确保有个安全的传送标记。"
L.tip17 = "是否遇过无辜者群聚在一起而难以下手请试试用收音机发出C4哔哔声或交火声让他们分散。"
L.tip18 = "叛徒可以在选单使用已放置的收音机,依序点击想播放的声音,就会按顺序排列播放。"
L.tip19 = "探长若有多余积分可将拆弹器交给一位可信任的无辜者将危险的C4交给他们自己全神贯注地调查与处决叛徒。"
L.tip20 = "探长的望远镜可让你远距离搜索并确认尸体,坏消息是叛徒总是会用诱饵欺骗你。当然,使用望远镜的探长全身都是破绽。"
L.tip21 = "探长的医疗站可让受伤的玩家恢复健康,当然,其中也包括叛徒..."
L.tip22 = "治疗站将遗留每位前来治疗的人的DNA样本探长可将其用在DNA扫描器上寻找究竟谁曾受过治疗。"
L.tip23 = "与武器、C4不同收音机并不会留下你的DNA样本不用担心探长会在上头用DNA识破你的身分。"
L.tip24 = "按下 {helpkey} 阅读教学或变更设定,比如说,你可以永远关掉现在所看到的提示唷~"
L.tip25 = "探长确认尸体后,相关信息将在计分板公布,如要查看只需点击死者之名字即可。."
L.tip26 = "计分板上,人物名字旁的放大镜图样可以查看关于他的信息,若图样亮着,代表是某位探长确认后的结果。"
L.tip27 = "探长调查尸体后的结果将公布在计分板,供所有玩家查看。"
L.tip28 = "观察者可以按下 {mutekey} 循环调整对其他观察者或游戏中的玩家静音。"
L.tip29 = "若服务器有安装其他语言你可以在任何时间开启F1选单启用不同语言。"
L.tip30 = "若要使用语音或无线电,可以按下 {zoomkey} 使用。"
L.tip31 = "作为观察者,按下 {duckkey} 能固定视角并在游戏内移动光标,可以点击提示栏里的按钮。此外,再次按下 {duckkey} 会解除并恢复默认视角控制。"
L.tip32 = "使用撬棍时,按下右键可推开其他玩家。"
L.tip33 = "使用武器瞄准器射击将些微提升你的精准度,并降低后座力。蹲下则不会。"
L.tip34 = "烟雾弹在室内相当有效,尤其是在拥挤的房间中制造混乱。"
L.tip35 = "叛徒,请记住你能搬运尸体并将它们藏起来,避开无辜者与探长的耳目。"
L.tip36 = "按下 {helpkey} 可以观看教学,其中包含了重要的游戏信息。"
L.tip37 = "在计分板上,点击活人玩家的名字,可以选择一个标记(如令人怀疑的或友好的)记录这位玩家。此标志会在你的准心指向该玩家时显示。"
L.tip38 = "许多需放置的装备如C4或收音机可以使用右键放在墙上。"
L.tip39 = "拆除C4时失误导致的爆炸比起直接引爆时来得小。"
L.tip40 = "若时间上显示\"急速模式\"此回合的时间会很短但每位玩家的死亡都将延长时间就像TF2的占点模式。延长时间将迫使叛徒加紧脚步。"
--- Round report
L.report_title = "回合报告"
-- Tabs
L.report_tab_hilite = "亮点"
L.report_tab_hilite_tip = "回合亮点"
L.report_tab_events = "事件"
L.report_tab_events_tip = "发生在此回合的亮点事件"
L.report_tab_scores = "分数"
L.report_tab_scores_tip = "本回合单个玩家获得的点数"
-- Event log saving
L.report_save = "保存 Log.txt"
L.report_save_tip = "将事件记录并保存在txt档内"
L.report_save_error = "没有可供保存的事件记录"
L.report_save_result = "事件记录已存在:"
-- Big title window
L.hilite_win_traitors = "叛徒获得胜利"
L.hilite_win_innocent = "无辜者获得胜利"
L.hilite_players1 = " {numplayers} 名玩家加入游戏, {numtraitors} 名玩家是叛徒"
L.hilite_players2 = " {numplayers} 名玩家加入游戏,其中一人是叛徒"
L.hilite_duration = "回合持续了 {time}"
-- Columns
L.col_time = "时间"
L.col_event = "事件"
L.col_player = "玩家"
L.col_role = "角色"
L.col_kills1 = "无辜者杀敌数"
L.col_kills2 = "叛徒杀敌数"
L.col_points = "点数"
L.col_team = "团队奖励"
L.col_total = "总分"
-- Name of a trap that killed us that has not been named by the mapper
L.something = "某件物品"
-- Kill events
L.ev_blowup = "{victim} 被自己炸飞"
L.ev_blowup_trap = "{victim} 被 {trap} 炸飞"
L.ev_tele_self = "{victim} 被自己给传送杀了"
L.ev_sui = "{victim} 受不了然后自杀了!"
L.ev_sui_using = "{victim} 用 {tool} 杀了自己"
L.ev_fall = "{victim} 摔死了"
L.ev_fall_pushed = "{victim} 因为 {attacker} 而摔死了"
L.ev_fall_pushed_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 推下摔死"
L.ev_shot = "{victim} 被 {attacker} 射杀"
L.ev_shot_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {weapon} 射杀"
L.ev_drown = "{victim} 被 {attacker} 推入水中溺死"
L.ev_drown_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 推入水中溺死"
L.ev_boom = "{victim} 被 {attacker} 炸死"
L.ev_boom_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 炸烂"
L.ev_burn = "{victim} 被 {attacker} 烧死"
L.ev_burn_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 烧成焦尸"
L.ev_club = "{victim} 被 {attacker} 打死"
L.ev_club_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 打成烂泥"
L.ev_slash = "{victim} 被 {attacker} 砍死"
L.ev_slash_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 砍成两半"
L.ev_tele = "{victim} 被 {attacker} 传送杀"
L.ev_tele_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 传送时之能量分裂成原子"
L.ev_goomba = "{victim} 被 {attacker} 用巨大物体压烂"
L.ev_crush = "{victim} 被 {attacker} 压烂"
L.ev_crush_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 压碎"
L.ev_other = "{victim} 被 {attacker} 杀死"
L.ev_other_using = "{victim} 被 {attacker} 用 {trap} 杀死"
-- Other events
L.ev_body = "{finder} 发现了 {victim} 的尸体"
L.ev_c4_plant = "{player} 安装了C4"
L.ev_c4_boom = "{player} 安装的C4爆炸了"
L.ev_c4_disarm1 = "{player} 拆除了 {owner} 安装的C4"
L.ev_c4_disarm2 = "{player} 因拆除失误而引爆了 {owner} 安装的C4"
L.ev_credit = "{finder} 在 {player} 的尸体上找到 {num} 点积分"
L.ev_start = "回合开始"
L.ev_win_traitor = "卑鄙的叛徒赢了这回合!"
L.ev_win_inno = "无辜的恐怖分子赢了这回合!"
L.ev_win_time = "叛徒因为超过时间而输了这回合!"
--- Awards/highlights
L.aw_sui1_title = "自杀邪教教主"
L.aw_sui1_text = "率先向其他自杀者展示如何自杀。"
L.aw_sui2_title = "孤独沮丧者"
L.aw_sui2_text = "就他一人自杀,无比哀戚。"
L.aw_exp1_title = "炸弹研究的第一把交椅"
L.aw_exp1_text = "决心研究C4。{num} 名受试者证明了他的理论。"
L.aw_exp2_title = "田野研究"
L.aw_exp2_text = "测试自己的抗暴性,显然完全不够高。"
L.aw_fst1_title = "第一滴血"
L.aw_fst1_text = "将第一位无辜者的生命送到叛徒手上。"
L.aw_fst2_title = "愚蠢的血腥首杀"
L.aw_fst2_text = "击杀一名叛徒同伴而得到首杀,做得好啊!"
L.aw_fst3_title = "首杀大挫折"
L.aw_fst3_text = "第一杀便将无辜者同伴误认为叛徒,真是乌龙。"
L.aw_fst4_title = "吹响号角"
L.aw_fst4_text = "杀害一名叛徒,为无辜者阵营吹响了号角。"
L.aw_all1_title = "鹤立鸡群"
L.aw_all1_text = "对无辜者团队的每一个击杀负责。"
L.aw_all2_title = "孤狼"
L.aw_all2_text = "对叛徒团队的每一个击杀负责。"
L.aw_nkt1_title = "老大!我干掉一个!"
L.aw_nkt1_text = "在一名无辜者落单时策划一场谋杀,漂亮!"
L.aw_nkt2_title = "一石二鸟"
L.aw_nkt2_text = "用另一具尸体证明上一枪不是巧合。"
L.aw_nkt3_title = "连续杀人魔"
L.aw_nkt3_text = "在今天结束了三名无辜者的生命。"
L.aw_nkt4_title = "穿梭在批着羊皮的狼之间的狼"
L.aw_nkt4_text = "将无辜者们作为晚餐吃了。共吃了 {num} 人。"
L.aw_nkt5_title = "反恐特工"
L.aw_nkt5_text = "按恐怖分子人头收钱。现在已经买得起豪华游艇了。"
L.aw_nki1_title = "背叛这个试试!"
L.aw_nki1_text = "找出了一个叛徒,然后杀死了一个叛徒。简单吧?"
L.aw_nki2_title = "申请进入正义连队"
L.aw_nki2_text = "将两名叛徒送下地狱。"
L.aw_nki3_title = "恐怖分子会梦到叛徒羊吗?"
L.aw_nki3_text = "让三名叛徒安息。"
L.aw_nki4_title = "人事部门"
L.aw_nki4_text = "按叛徒人头收钱。现在已经买得起第五个游泳池了。"
L.aw_fal1_title = "不,庞德先生,我希望你跳下去"
L.aw_fal1_text = "将一个人推下致死的高度。"
L.aw_fal2_title = "地板人"
L.aw_fal2_text = "让自己的身体从极端无尽的高度上落地。"
L.aw_fal3_title = "人体流星"
L.aw_fal3_text = "让一名玩家从高处落下,摔成烂泥。"
L.aw_hed1_title = "高效能"
L.aw_hed1_text = "发现爆头的乐趣,并击杀了 {num} 名敌人。"
L.aw_hed2_title = "神经内科"
L.aw_hed2_text = "近距离将 {num} 名玩家的脑袋取出,完成自己的脑神经研究。"
L.aw_hed3_title = "从游戏里学来的"
L.aw_hed3_text = "好好应用了暴力游戏的经验,爆了 {num} 颗头。"
L.aw_cbr1_title = "物理学圣剑"
L.aw_cbr1_text = "应用了物理学原理,向 {num} 证明了自己的毕业论文。"
L.aw_cbr2_title = "戈登•弗里曼"
L.aw_cbr2_text = "离开黑山,用喜爱的撬棍杀了至少 {num} 名玩家。"
L.aw_pst1_title = "死亡之握"
L.aw_pst1_text = "用手枪杀死 {num} 名玩家前,都上前握了手。"
L.aw_pst2_title = "小口径屠杀"
L.aw_pst2_text = "用手枪杀了 {num} 人的小队。我们推测他枪管里头有个微型霰弹枪。"
L.aw_sgn1_title = "简单模式"
L.aw_sgn1_text = "用霰弹枪近距离杀了 {num} 名玩家。切。"
L.aw_sgn2_title = "一千颗小弹丸"
L.aw_sgn2_text = "不喜欢自己的霰弹,打算送人。已经有 {num} 名受赠人接受了这个礼物。"
L.aw_rfl1_title = "把准心对准目标扣下扳机……"
L.aw_rfl1_text = "用一把好枪和一个沉稳的手终结了 {num} 名玩家的生命。"
L.aw_rfl2_title = "你的脑袋冒出来了!"
L.aw_rfl2_text = "十分了解他的狙击枪,其他 {num} 名玩家随即也了解了他的狙击枪。"
L.aw_dgl1_title = "这简直像是小型狙击枪"
L.aw_dgl1_text = "用沙漠之鹰娴熟地杀了 {num} 名玩家。"
L.aw_dgl2_title = "老鹰大师"
L.aw_dgl2_text = "用他手中的沙漠之鹰杀了 {num} 名玩家。"
L.aw_mac1_title = "按下扳机,然后祈祷"
L.aw_mac1_text = "用MAC10冲锋枪杀了 {num} 名玩家,但别提他需要多少发子弹。"
L.aw_mac2_title = "单枪老太婆"
L.aw_mac2_text = "好奇如果他能有两把冲锋枪会发生什么事。大概是 {num} 个人头再翻倍?"
L.aw_sip1_title = "嘘!"
L.aw_sip1_text = "用消音手枪射杀了 {num} 人。"
L.aw_sip2_title = "光头杀手"
L.aw_sip2_text = "用消音手枪无声地杀死了 {num} 个人。不愧是专业的。"
L.aw_knf1_title = "很刀兴见到你"
L.aw_knf1_text = "隔着网线捅死了一个人。"
L.aw_knf2_title = "管制刀具"
L.aw_knf2_text = "不是叛徒,却找到刀子并用它杀了人。"
L.aw_knf3_title = "开膛手杰克"
L.aw_knf3_text = "在地上捡到 {num} 把匕首,并好好利用了它们。"
L.aw_knf4_title = "女仆长的执著"
L.aw_knf4_text = "用刀子杀死了 {num} 个人。这些刀子都是裙底下找出来的吗?"
L.aw_flg1_title = "买根烟吗?"
L.aw_flg1_text = "用燃烧弹点燃了 {num} 人的香烟。"
L.aw_flg2_title = "火上浇油"
L.aw_flg2_text = "使 {num} 名玩家葬身于火海。"
L.aw_hug1_title = "子弹龙头"
L.aw_hug1_text = "和自己的M249很合得来不知道怎么打中了 {num} 名玩家。"
L.aw_hug2_title = "耐心机枪手"
L.aw_hug2_text = "从未抛弃心爱的M249最终用其杀戮了 {num} 名玩家。"
L.aw_msx1_title = "啪啪啪"
L.aw_msx1_text = "用M16步枪射杀了 {num} 名玩家。"
L.aw_msx2_title = "中距离疯子"
L.aw_msx2_text = "了解如何用他手中的M16射杀了敌人。共有 {num} 名不幸的亡魂。"
L.aw_tkl1_title = "抱歉"
L.aw_tkl1_text = "瞄准自己的队友,并不小心扣下扳机。"
L.aw_tkl2_title = "抱歉抱歉"
L.aw_tkl2_text = "认为自己抓到了两次叛徒,但两次都错了!"
L.aw_tkl3_title = "小心人品!"
L.aw_tkl3_text = "杀死两个同伴已不能满足他,三个才是他的最终目标!"
L.aw_tkl4_title = "专业卖队友!"
L.aw_tkl4_text = "杀了所有同伴!快踢了他!"
L.aw_tkl5_title = "角色扮演"
L.aw_tkl5_text = "在扮演一个疯子,所以把自己大部分的同伴杀死了。"
L.aw_tkl6_title = "痛击队友"
L.aw_tkl6_text = "弄不清他属于哪一队,并杀死了半数以上的队友。"
L.aw_tkl7_title = "园丁"
L.aw_tkl7_text = "好好保护着自己的草坪,并杀死了四分之一以上的队友。"
L.aw_brn1_title = "炭烤恐怖分子"
L.aw_brn1_text = "使用燃烧弹点燃数个玩家,把他们烤熟了!"
L.aw_brn2_title = "火化官"
L.aw_brn2_text = "将每一具被他杀死的受害者尸体燃烧乾淨。"
L.aw_brn3_title = "纵火狂"
L.aw_brn3_text = "十分喜欢火焰,以至于用掉了地图上每一颗燃烧弹。也许应该去看一下医生。"
L.aw_fnd1_title = "验尸官"
L.aw_fnd1_text = "在地上发现 {num} 具尸体。"
L.aw_fnd2_title = "尸体收藏家"
L.aw_fnd2_text = "在地上发现了 {num} 具尸体,大概是要搞收藏。"
L.aw_fnd3_title = "死亡的气味"
L.aw_fnd3_text = "在这回合偶遇尸体共 {num} 次。"
L.aw_crd1_title = "回收利用"
L.aw_crd1_text = "在同伴尸体上找到了 {num} 点积分。"
L.aw_tod1_title = "痛失胜利"
L.aw_tod1_text = "在他的团队即将获得胜利的前几秒死去。"
L.aw_tod2_title = "垃圾游戏!"
L.aw_tod2_text = "在这回合刚开始不久即被杀害。"
--- New and modified pieces of text are placed below this point, marked with the
--- version or the date in which they were added, to make updating translations easier.
--- v23
L.set_avoid_det = "拒绝被选为探长"
L.set_avoid_det_tip = "开启这个选项让服务器尽量不要把你选成侦探。这不代表你有更高机率被选为叛徒。"
--- v24
L.drop_no_ammo = "你弹夹内的子弹不足以丢弃成弹药盒。"
--- v31
L.set_cross_brightness = "准心亮度"
L.set_cross_size = "准心尺寸"
--- 2015-05-25
L.hat_retrieve = "你捡起了一顶探长的帽子。"
--- 2017-03-09
L.sb_sortby = "排序方法:"
--- 2018-07-24
L.equip_tooltip_main = "装备菜单"
L.equip_tooltip_radar = "雷达控制"
L.equip_tooltip_disguise = "伪装器控制"
L.equip_tooltip_radio = "收音机控制"
L.equip_tooltip_xfer = "转移积分"
L.confgrenade_name = "眩晕弹"
L.polter_name = "促狭鬼"
L.stungun_name = "实验型 UMP"
L.knife_instant = "必杀"
L.dna_hud_type = "类型"
L.dna_hud_body = "尸体"
L.dna_hud_item = "物品"
L.binoc_zoom_level = "放大"
L.binoc_body = "发现尸体"
L.idle_popup_title = "挂机"